# Basque translation of Contacts Events (8.x-1.1)
# Copyright (c) 2022 by the Basque translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Contacts Events (8.x-1.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-27 11:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Basque\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Izenburua"
msgid "Body"
msgstr "Gorputza"
msgid "Status"
msgstr "Egoera"
msgid "Delete"
msgstr "Ezabatu"
msgid "Operations"
msgstr "Eragiketak"
msgid "Private"
msgstr "Pribatua"
msgid "Type"
msgstr "Mota"
msgid "List"
msgstr "Zerrenda"
msgid "Subject"
msgstr "Gaia"
msgid "Cancel"
msgstr "Bertan behera utzi"
msgid "Remove"
msgstr "Ezabatu"
msgid "Description"
msgstr "Azalpena"
msgid "Public"
msgstr "Publikoa"
msgid "Disabled"
msgstr "Ezgaituta"
msgid "Enabled"
msgstr "Gaituta"
msgid "Last updated"
msgstr "Azken eguneraketa"
msgid "Yes"
msgstr "Bai"
msgid "No"
msgstr "Ez"
msgid "Download"
msgstr "Deskargatu"
msgid "Overview"
msgstr "Ikuspegi orokorra"
msgid "Edit"
msgstr "Editatu"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "Search"
msgstr "Bilatu"
msgid "Reset"
msgstr "Garbitu"
msgid "None"
msgstr "Bat ere ez"
msgid "Message"
msgstr "Mezua"
msgid "Weight"
msgstr "Pisua"
msgid "Category"
msgstr "Kategoria"
msgid "Name"
msgstr "Izena"
msgid "edit"
msgstr "editatu"
msgid "General settings"
msgstr "Ezarpen orokorrak"
msgid "Back"
msgstr "Itzuli"
msgid "Label"
msgstr "Etiketa"
msgid "Default"
msgstr "Lehenetsia"
msgid "Summary"
msgstr "Laburpena"
msgid "Maximum age"
msgstr "Adin maximoa"
msgid "View"
msgstr "Bista"
msgid "Format"
msgstr "Formatua"
msgid "Path"
msgstr "Bide-izena"
msgid "Manage"
msgstr "Kudeatu"
msgid "Notes"
msgstr "Oharrak"
msgid "Event"
msgstr "Gertaera"
msgid "Updated"
msgstr "Eguneratuta"
msgid "Text"
msgstr "Testua"
msgid "ID"
msgstr "IDa"
msgid "User"
msgstr "Erabiltzailea"
msgid "Continue"
msgstr "Jarraitu"
msgid "Email"
msgstr "Eposta"
msgid "User ID"
msgstr "Erabiltzaile IDa"
msgid "Contact"
msgstr "Kontaktatu"
msgid "Created"
msgstr "Sortua"
msgid "All"
msgstr "Guztiak"
msgid "Active"
msgstr "Aktiboa"
msgid "Submitted"
msgstr "Bidalia"
msgid "Block"
msgstr "Blokea"
msgid "Page"
msgstr "Orria"
msgid "Published"
msgstr "Argitaratua"
msgid "Filter"
msgstr "Iragazkia"
msgid "Overridden"
msgstr "Baliogabetu"
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Address"
msgstr "Helbidea"
msgid "State"
msgstr "Egoera"
msgid "Desc"
msgstr "Beheraka"
msgid "Code"
msgstr "Kodea"
msgid "General"
msgstr "Orokorra"
msgid "Day"
msgstr "Eguna"
msgid "Table"
msgstr "Taula"
msgid "Events"
msgstr "Gertaerak"
msgid "Upcoming events"
msgstr "Datozen gertaerak"
msgid "Other"
msgstr "Bestea"
msgid "First name"
msgstr "Izena"
msgid "Argument"
msgstr "Argumentua"
msgid "Clone"
msgstr "Klonatu"
msgid "Order"
msgstr "Ordena"
msgid "Close"
msgstr "Itxi"
msgid "Created date"
msgstr "Sortze data"
msgid "Confirmation"
msgstr "Berrespena"
msgid "Days"
msgstr "Egunak"
msgid "Changed"
msgstr "Aldatuta"
msgid "Standard"
msgstr "Estandar"
msgid "‹ Previous"
msgstr "‹ Aurrekoak"
msgid "Next ›"
msgstr "Hurrengoak ›"
msgid "Complete"
msgstr "Eginda"
msgid "Default value"
msgstr "Balio lehenetsia"
msgid "Apply"
msgstr "Ezarri"
msgid "Form"
msgstr "Formularioa"
msgid "Global"
msgstr "Globala"
msgid "Blue"
msgstr "Urdina"
msgid "Available"
msgstr "Gaituta"
msgid "Context"
msgstr "Testuingurua"
msgid "1 year"
msgid_plural "@count years"
msgstr[0] "urte 1"
msgstr[1] "@count urte"
msgid "Offset"
msgstr "Desplazamendua"
msgid "Machine name"
msgstr "Makinaren izena"
msgid "Print"
msgstr "Inprimatu"
msgid "About"
msgstr "(r)i buruz"
msgid "Reports"
msgstr "Txostenak"
msgid "Started"
msgstr "Hasita"
msgid "Creator"
msgstr "Sortzailea"
msgid "Current user"
msgstr "Uneko erabiltzailea"
msgid "More info"
msgstr "Informazio gehio"
msgid "Dashboard"
msgstr "Aginte-panela"
msgid "Items per page"
msgstr "Elementuak orriak"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- Dena -"
msgid "Publishing status"
msgstr "Argitaratze egoera"
msgid "Date and time"
msgstr "Data eta ordua"
msgid "« First"
msgstr "« Lehenengoa"
msgid "Last »"
msgstr "Azkena »"
msgid "Date type"
msgstr "Data mota"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Asc"
msgstr "Goraka"
msgid "- No value -"
msgstr "- Bat ere ez -"
msgid "Add @bundle"
msgstr "Gehitu @bundle"
