# Hebrew translation of Contacts Events (8.x-1.1)
# Copyright (c) 2025 by the Hebrew translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Contacts Events (8.x-1.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-30 19:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hebrew\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "כותרת"
msgid "Body"
msgstr "תוכן"
msgid "Status"
msgstr "סטטוס"
msgid "Delete"
msgstr "מחיקה"
msgid "Operations"
msgstr "פעולות אפשריות"
msgid "Private"
msgstr "פרטי"
msgid "Type"
msgstr "סוג"
msgid "List"
msgstr "רשימה"
msgid "Subject"
msgstr "נושא"
msgid "Cancel"
msgstr "ביטול"
msgid "Remove"
msgstr "הסרה"
msgid "Age"
msgstr "גיל"
msgid "Description"
msgstr "תיאור"
msgid "Public"
msgstr "ציבורי"
msgid "Disabled"
msgstr "מושבת"
msgid "Enabled"
msgstr "מופעל"
msgid "Cost"
msgstr "עלות"
msgid "Quantity"
msgstr "כמות"
msgid "Last updated"
msgstr "עודכן לאחרונה"
msgid "Last Updated"
msgstr "עודכן לאחרונה"
msgid "Yes"
msgstr "כן"
msgid "No"
msgstr "לא"
msgid "Download"
msgstr "הורדה"
msgid "Overview"
msgstr "סקירה"
msgid "Edit"
msgstr "עריכה"
msgid "Date"
msgstr "תאריך"
msgid "Search"
msgstr "חיפוש"
msgid "Reset"
msgstr "איתחול"
msgid "None"
msgstr "ללא"
msgid "Message"
msgstr "הודעה"
msgid "Weight"
msgstr "משקל"
msgid "Category"
msgstr "קטגוריה"
msgid "Name"
msgstr "שם"
msgid "edit"
msgstr "עריכה"
msgid "General settings"
msgstr "הגדרות כלליות"
msgid "Back"
msgstr "אחורה"
msgid "Label"
msgstr "תווית"
msgid "Default"
msgstr "ברירת מחדל"
msgid "Summary"
msgstr "תקציר"
msgid "Maximum age"
msgstr "גיל מקסימלי"
msgid "Icon"
msgstr "סמל"
msgid "View"
msgstr "צפיה"
msgid "Format"
msgstr "פורמט"
msgid "Path"
msgstr "מיקום"
msgid "Manage"
msgstr "ניהול"
msgid "Notes"
msgstr "הערות"
msgid "Event"
msgstr "אירוע"
msgid "Updated"
msgstr "עודכן"
msgid "Text"
msgstr "טקסט"
msgid "Total"
msgstr "סך הכל"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "User"
msgstr "משתמש"
msgid "Continue"
msgstr "להמשיך"
msgid "Email"
msgstr "דוא\"ל"
msgid "User ID"
msgstr "מזהה משתמש"
msgid "Contact"
msgstr "יצירת קשר"
msgid "Created"
msgstr "נוצר"
msgid "All"
msgstr "הכל"
msgid "Active"
msgstr "פעיל"
msgid "Submitted"
msgstr "נשלח"
msgid "Block"
msgstr "בלוק"
msgid "Page"
msgstr "דף"
msgid "Contacts"
msgstr "אנשי קשר"
msgid "Published"
msgstr "מפורסם"
msgid "Filter"
msgstr "סינון"
msgid "Overridden"
msgstr "נדרס"
msgid "N/A"
msgstr "-ללא-"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Price"
msgstr "מחיר"
msgid "Customer"
msgstr "לקוח"
msgid "Amount"
msgstr "כמות"
msgid "Address"
msgstr "כתובת"
msgid "State"
msgstr "מצב"
msgid "Desc"
msgstr "יורד"
msgid "Code"
msgstr "קוד"
msgid "By"
msgstr "מאת"
msgid "Payment"
msgstr "תשלום"
msgid "General"
msgstr "כללי"
msgid "Day"
msgstr "יום"
msgid "Table"
msgstr "טבלה"
msgid "Events"
msgstr "אירועים"
msgid "Upcoming events"
msgstr "אירועים מתוכננים"
msgid "Other"
msgstr "אחר"
msgid "First name"
msgstr "שם פרטי"
msgid "Argument"
msgstr "ארגומנט"
msgid "Clone"
msgstr "שכפול"
msgid "Expose"
msgstr "חשוף"
msgid "Operator"
msgstr "אופרטור"
msgid "Order"
msgstr "סידור"
msgid "Close"
msgstr "סגירה"
msgid "Sort by"
msgstr "מיון לפי"
msgid "Created date"
msgstr "תאריך יצירה"
msgid "Confirmation"
msgstr "אישור"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "בטוחים שברצונכם למחוק את %name?"
msgid "Pending"
msgstr "ממתינות"
msgid "Accepted"
msgstr "התקבלו"
msgid "Days"
msgstr "ימים"
msgid "Reference"
msgstr "רפרנס"
msgid "Requirements"
msgstr "דרישות"
msgid "Changed"
msgstr "השתנה"
msgid "Standard"
msgstr "רגיל"
msgid "‹ Previous"
msgstr "‹ הקודם"
msgid "Next ›"
msgstr "הבא ›"
msgid "Complete"
msgstr "השלמה"
msgid "Default value"
msgstr "ערך ברירת מחדל"
msgid "Apply"
msgstr "החל"
msgid "Form"
msgstr "טופס"
msgid "Surname"
msgstr "שם משפחה"
msgid "Order ID"
msgstr "מזהה הזמנה"
msgid "Global"
msgstr "כללי"
msgid "Blue"
msgstr "כחול"
msgid "Group Type"
msgstr "סוג קבוצה"
msgid "Available"
msgstr "זמין"
msgid "Context"
msgstr "הקשר"
msgid "1 year"
msgid_plural "@count years"
msgstr[0] "שנה אחת"
msgstr[1] "@count שנים"
msgid "Offset"
msgstr "היסט"
msgid "Machine name"
msgstr "שם מכונה"
msgid "Print"
msgstr "הדפסה"
msgid "About"
msgstr "אודות"
msgid "Reports"
msgstr "דוחות"
msgid "Embed"
msgstr "הטמעה"
msgid "Bookings"
msgstr "הזמנות"
msgid "Current user"
msgstr "משתמש נוכחי"
msgid "More info"
msgstr "מידע נוסף"
msgid "Dashboard"
msgstr "לוח הבקרה"
msgid "Confirmed"
msgstr "מאושר"
msgid "Finished with an error."
msgstr "סיים עם שגיאה."
msgid "Items per page"
msgstr "פריטים לעמוד"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- הכל -"
msgid "Compact"
msgstr "קומפקטי"
msgid "Publishing status"
msgstr "מפורסם"
msgid "Upcoming"
msgstr "ארועים קרובים"
msgid "Date and time"
msgstr "תאריך ושעה"
msgid "« First"
msgstr "« הראשון"
msgid "Last »"
msgstr "העמוד האחרון »"
msgid "Operations links"
msgstr "קישורים תפעוליים"
msgid "Unit price"
msgstr "מחיר ליחידה"
msgid "Order number"
msgstr "מספר הזמנה"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Asc"
msgstr "סדר עולה"
msgid "Master"
msgstr "מאסטר"
msgid "Booking Settings"
msgstr "הגדרת הזמנות"
msgid "- No value -"
msgstr "- ללא ערך -"
msgid "Add @bundle"
msgstr "הוספת @bundle"
