# Finnish translation of Contacts Events (8.x-1.0)
# Copyright (c) 2022 by the Finnish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Contacts Events (8.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-25 20:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Finnish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Otsikko"
msgid "Body"
msgstr "Sisältö"
msgid "Status"
msgstr "Tila"
msgid "Delete"
msgstr "Poista"
msgid "Operations"
msgstr "Toimenpiteet"
msgid "Private"
msgstr "Yksityinen"
msgid "Type"
msgstr "Tyyppi"
msgid "List"
msgstr "Lista"
msgid "Subject"
msgstr "Aihe"
msgid "Cancel"
msgstr "Peruuta"
msgid "Remove"
msgstr "Poista"
msgid "Age"
msgstr "Ikä"
msgid "Description"
msgstr "Kuvaus"
msgid "Public"
msgstr "Julkinen"
msgid "Disabled"
msgstr "Ei käytössä"
msgid "Enabled"
msgstr "Käytössä"
msgid "Cost"
msgstr "Maksu"
msgid "Quantity"
msgstr "Määrä"
msgid "Last updated"
msgstr "Viimeksi päivitetty"
msgid "Last Updated"
msgstr "Viimeksi päivitetty"
msgid "Yes"
msgstr "Kyllä"
msgid "No"
msgstr "Ei"
msgid "Download"
msgstr "Lataa"
msgid "Overview"
msgstr "Yleiskatsaus"
msgid "Edit"
msgstr "Muokkaa"
msgid "Date"
msgstr "Päivämäärä"
msgid "Search"
msgstr "Etsi"
msgid "Reset"
msgstr "Palauta"
msgid "None"
msgstr "Ei mitään"
msgid "Message"
msgstr "Viesti"
msgid "Weight"
msgstr "Paino"
msgid "Category"
msgstr "Kategoria"
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
msgid "edit"
msgstr "muokkaa"
msgid "General settings"
msgstr "Yleiset asetukset"
msgid "Back"
msgstr "Takaisin"
msgid "Terms and Conditions"
msgstr "Terms and Conditions"
msgid "Label"
msgstr "Tunnus"
msgid "Default"
msgstr "Oletus"
msgid "Summary"
msgstr "Yhteenveto"
msgid "Maximum age"
msgstr "Maksimi-ikä"
msgid "Icon"
msgstr "Ikoni"
msgid "View"
msgstr "Näytä"
msgid "Format"
msgstr "Muoto"
msgid "Path"
msgstr "Polku"
msgid "Manage"
msgstr "Ylläpidä"
msgid "Notes"
msgstr "Lisätietoa"
msgid "Event"
msgstr "Tapahtumat"
msgid "Updated"
msgstr "Päivitetty"
msgid "Text"
msgstr "Teksti"
msgid "Total"
msgstr "Yhteensä"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "User"
msgstr "Käyttäjä"
msgid "Continue"
msgstr "Jatka"
msgid "Email"
msgstr "Sähköpostiosoite"
msgid "User ID"
msgstr "Käyttäjän ID"
msgid "Contact"
msgstr "Ota yhteyttä"
msgid "Created"
msgstr "Luotu"
msgid "All"
msgstr "Kaikki"
msgid "Active"
msgstr "Voimassa"
msgid "Submitted"
msgstr "Lisätty"
msgid "Block"
msgstr "Lohko"
msgid "Page"
msgstr "Sivu"
msgid "Contacts"
msgstr "Yhteyshenkilöt"
msgid "Published"
msgstr "Julkaistu"
msgid "Filter"
msgstr "Suodatus"
msgid "Overridden"
msgstr "Ohitettu"
msgid "N/A"
msgstr "Ei saatavilla"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Price"
msgstr "Hinta"
msgid "Customer"
msgstr "Asiakas"
msgid "Amount"
msgstr "Määrä"
msgid "Address"
msgstr "Osoite"
msgid "State"
msgstr "Tila"
msgid "Desc"
msgstr "Desc"
msgid "Code"
msgstr "Koodi"
msgid "By"
msgstr "By"
msgid "Payment"
msgstr "Maksu"
msgid "Payments"
msgstr "Maksut"
msgid "General"
msgstr "Yleiset asetukset"
msgid "Day"
msgstr "Päivä"
msgid "Table"
msgstr "Taulukko"
msgid "Events"
msgstr "Tapahtumat"
msgid "Upcoming events"
msgstr "Tulevat tapahtumat"
msgid "Other"
msgstr "Muu"
msgid "Email subject"
msgstr "Sähköpostin otsikko"
msgid "First name"
msgstr "Etunimi"
msgid "Class"
msgstr "Luokka"
msgid "Argument"
msgstr "Argumentti"
msgid "Clone"
msgstr "Kloonaa"
msgid "Expose"
msgstr "Näytä"
msgid "Operator"
msgstr "Operaattori"
msgid "Order"
msgstr "Järjestys"
msgid "Close"
msgstr "Sulje"
msgid "Sort by"
msgstr "Lajittele"
msgid "Created date"
msgstr "Luontipäivä"
msgid "Gender"
msgstr "Sukupuoli"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "Oletko varma että haluat poistaa kategorian %name?"
msgid "Pending"
msgstr "Odottaa"
msgid "Commerce"
msgstr "Commerce"
msgid "send"
msgstr "lähetä"
msgid "Changes have been saved."
msgstr "Muutokset on tallennettu."
msgid "Days"
msgstr "Päivät"
msgid "Red"
msgstr "Punainen"
msgid "Reference"
msgstr "Viittaus"
msgid "Requirements"
msgstr "Vaatimukset"
msgid "Team"
msgstr "Tiimi"
msgid "Teams"
msgstr "Tiimit"
msgid "Billing address"
msgstr "Laskutusosoite"
msgid "Balance"
msgstr "Saldo"
msgid "Changed"
msgstr "Muuttunut"
msgid "Standard"
msgstr "Standardi"
msgid "Purple"
msgstr "Violetti"
msgid "‹ Previous"
msgstr "‹ Edellinen"
msgid "Next ›"
msgstr "Seuraava ›"
msgid "Complete"
msgstr "Valmis"
msgid "Default value"
msgstr "Oletusarvo"
msgid "Apply"
msgstr "Käytä"
msgid "Pink"
msgstr "Vaaleanpunainen"
msgid "Form"
msgstr "Kaavake"
msgid "Order ID"
msgstr "Tilaustunnus"
msgid "Global"
msgstr "Yleinen"
msgid "Green"
msgstr "Vihreä"
msgid "Blue"
msgstr "Sininen"
msgid "Orange"
msgstr "Oranssi"
msgid "Added by"
msgstr "Lisääjä"
msgid "Application"
msgstr "Sovellus"
msgid "Available"
msgstr "Saatavilla"
msgid "year(s)"
msgstr "vuosi / vuodet"
msgid "Context"
msgstr "Konteksti"
msgid "1 year"
msgid_plural "@count years"
msgstr[0] "1 vuosi"
msgstr[1] "@count vuotta"
msgid "Offset"
msgstr "Offset"
msgid "Machine name"
msgstr "Koneluettava nimi"
msgid "Print"
msgstr "Tulosta"
msgid "About"
msgstr "Tietoja"
msgid "Reports"
msgstr "Raportit"
msgid "Started"
msgstr "Aloitettu"
msgid "Embed"
msgstr "Upota"
msgid "Ticket"
msgstr "Tiketti"
msgid "Total paid"
msgstr "Maksettu yhteensä"
msgid "Tickets"
msgstr "Tiketit"
msgid "Charge"
msgstr "Veloita"
msgid "Creator"
msgstr "Luoja"
msgid "Void"
msgstr "Mitätöity"
msgid "Tagline"
msgstr "Iskulause"
msgid "Queue ID"
msgstr "Jonon ID"
msgid "Yellow"
msgstr "Keltainen"
msgid "Current user"
msgstr "Tämänhetkinen käyttäjä"
msgid "Dashboard"
msgstr "Työpöytä"
msgid "Finished with an error."
msgstr "Valmistui virheen kanssa."
msgid "Total price"
msgstr "Hinta yhteensä"
msgid "Items per page"
msgstr "Merkintöjä sivua kohti"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- Kaikki -"
msgid "Compact"
msgstr "Kompakti"
msgid "Publishing status"
msgstr "Julkaisun tila"
msgid "Date and time"
msgstr "Aika ja päiväys"
msgid "« First"
msgstr "« Ensimmäinen"
msgid "Last »"
msgstr "Viimeinen »"
msgid "Add Team"
msgstr "Lisää tiimi"
msgid "Allowed roles"
msgstr "Sallitut roolit"
msgid "Operations links"
msgstr "Toimenpidelinkit"
msgid "Date type"
msgstr "Tietotyyppi"
msgid "Transfer"
msgstr "Siirrä"
msgid "Unit price"
msgstr "Yksikköhinta"
msgid "Order number"
msgstr "Tilauksen numero"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Order balance"
msgstr "Tuotteen saldo"
msgid "Capacity"
msgstr "Kapasiteetti"
msgid "Asc"
msgstr "Asc"
msgid "Master"
msgstr "Isäntä"
msgid "Reduce"
msgstr "Vähennä"
msgid "@entity types"
msgstr "@entity tyypit"
msgid "- No value -"
msgstr "- Ei arvoa -"
msgid "Add @bundle"
msgstr "Lisää @bundle"
msgid "Choose the type of date to create."
msgstr "Valitse luotavan päivämäärän tyyppi."
msgid "The computed DateTime object."
msgstr "Laskettu DateTime objekti."
msgid "Search by username or email address"
msgstr "Hae käyttäjätunnuksella tai sähköpostiosoitteella"
msgid "Order item"
msgstr "Tilausrivi"
msgid "Symbol (e.g. \"$\")"
msgstr "Symboli (esim. ”$”)"
msgid "Currency code (e.g. \"USD\")"
msgstr "Valuuttatunnus (esim. ”USD”)"
