# Arabic translation of Contacts Events (8.x-1.0)
# Copyright (c) 2026 by the Arabic translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Contacts Events (8.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-27 15:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Arabic\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=((n==1)?(0):((n==0)?(1):((n==2)?(2):((((n%100)>=3)&&((n%100)<=10))?(3):((((n%100)>=11)&&((n%100)<=99))?(4):5)))));\n"

msgid "Title"
msgstr "العنوان"
msgid "Body"
msgstr "المتن"
msgid "Status"
msgstr "الحالة"
msgid "Delete"
msgstr "حذف"
msgid "Operations"
msgstr "العمليات"
msgid "Private"
msgstr "خاص"
msgid "Type"
msgstr "النوع"
msgid "List"
msgstr "قائمة"
msgid "Subject"
msgstr "الموضوع"
msgid "Cancel"
msgstr "إلغاء"
msgid "Remove"
msgstr "إزالة"
msgid "Age"
msgstr "العمر"
msgid "Description"
msgstr "الوصف"
msgid "Public"
msgstr "عام"
msgid "Disabled"
msgstr "معطل"
msgid "Enabled"
msgstr "مفعل"
msgid "Cost"
msgstr "كلفة"
msgid "Quantity"
msgstr "الكمية"
msgid "Last updated"
msgstr "آخر تحديث"
msgid "Last Updated"
msgstr "اخر تحديث"
msgid "Yes"
msgstr "نعم"
msgid "No"
msgstr "لا"
msgid "Download"
msgstr "تحميل"
msgid "Overview"
msgstr "نظرة عامة"
msgid "Edit"
msgstr "تحرير"
msgid "Date"
msgstr "التاريخ"
msgid "Search"
msgstr "بحث"
msgid "Reset"
msgstr "إعادة تعيين"
msgid "None"
msgstr "لا شيء"
msgid "Message"
msgstr "الرسالة"
msgid "Weight"
msgstr "الوزن"
msgid "Category"
msgstr "الفئة"
msgid "Name"
msgstr "الاسم"
msgid "edit"
msgstr "تحرير"
msgid "General settings"
msgstr "الإعدادات العامة"
msgid "Back"
msgstr "رجوع"
msgid "Label"
msgstr "التسمية"
msgid "Default"
msgstr "الافتراضي"
msgid "Summary"
msgstr "الملخص"
msgid "Maximum age"
msgstr "العمر الأقصى"
msgid "Icon"
msgstr "أيقونة"
msgid "View"
msgstr "عرض"
msgid "Format"
msgstr "التنسيق"
msgid "Path"
msgstr "المسار"
msgid "Manage"
msgstr "إدارة"
msgid "Notes"
msgstr "ملحوظات"
msgid "Event"
msgstr "الحدث"
msgid "Updated"
msgstr "تم التحديث"
msgid "Text"
msgstr "نص"
msgid "Total"
msgstr "المجموع"
msgid "ID"
msgstr "المعرف ID"
msgid "User"
msgstr "مستخدم"
msgid "Continue"
msgstr "متابعة"
msgid "Email"
msgstr "البريد الإلكتروني"
msgid "User ID"
msgstr "معرف المستخدم"
msgid "Contact"
msgstr "تواصل"
msgid "Created"
msgstr "تم الإنشاء"
msgid "All"
msgstr "الكل"
msgid "Active"
msgstr "نشط"
msgid "Submitted"
msgstr "تم الإرسال"
msgid "Block"
msgstr "صندوق"
msgid "Page"
msgstr "الصفحة"
msgid "Published"
msgstr "منشور"
msgid "Filter"
msgstr "تصفية"
msgid "Overridden"
msgstr "متجاوز"
msgid "N/A"
msgstr "غير موجود"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Price"
msgstr "السعر"
msgid "Amount"
msgstr "المبلغ"
msgid "Address"
msgstr "العنوان"
msgid "State"
msgstr "الحالة"
msgid "Desc"
msgstr "تنازلي"
msgid "Code"
msgstr "الكود"
msgid "By"
msgstr "بواسطة"
msgid "Payment"
msgstr "الدفع"
msgid "General"
msgstr "عام"
msgid "Day"
msgstr "اليوم"
msgid "Table"
msgstr "جدول"
msgid "Events"
msgstr "الفعاليات"
msgid "Upcoming events"
msgstr "الفعاليات القادمة"
msgid "Other"
msgstr "آخر"
msgid "Email subject"
msgstr "موضوع البريد الإلكتروني"
msgid "First name"
msgstr "الاسم الشخصي"
msgid "Argument"
msgstr "وسيط"
msgid "Clone"
msgstr "استنساخ"
msgid "Expose"
msgstr "إظهار"
msgid "Operator"
msgstr "العامل"
msgid "Order"
msgstr "الترتيب"
msgid "Close"
msgstr "إغلاق"
msgid "Applications"
msgstr "تطبيقات"
msgid "Sort by"
msgstr "فرز حسب"
msgid "Created date"
msgstr "تاريخ الإنشاء"
msgid "Gender"
msgstr "الجنس"
msgid "Confirmation"
msgstr "تأكيد"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "هل أنت متأكد من حذف %name ؟"
msgid "Pending"
msgstr "معلّق"
msgid "Days"
msgstr "أيام"
msgid "Reference"
msgstr "مرجع"
msgid "Requirements"
msgstr "متطلبات"
msgid "Changed"
msgstr "تم التغير"
msgid "Standard"
msgstr "معياري"
msgid "‹ Previous"
msgstr "‹ السابق"
msgid "Next ›"
msgstr "التالي ›"
msgid "Processed"
msgstr "تمت المعالجة"
msgid "Complete"
msgstr "تام"
msgid "Default value"
msgstr "القيمة الافتراضية"
msgid "Apply"
msgstr "تطبيق"
msgid "Form"
msgstr "نموذج"
msgid "Order ID"
msgstr "المعرف ID للطلب"
msgid "Global"
msgstr "عالمي"
msgid "Blue"
msgstr "أزرق"
msgid "Available"
msgstr "متوفّر"
msgid "Context"
msgstr "السياق"
msgid "1 year"
msgid_plural "@count years"
msgstr[0] "سنة واحدة"
msgstr[1] "أقل من سنة"
msgstr[2] "سنتان"
msgstr[3] "@count سنوات"
msgstr[4] "@count سنة"
msgstr[5] "@count سنة"
msgid "Offset"
msgstr "الإزاحة"
msgid "Machine name"
msgstr "الاسم الآلي"
msgid "Print"
msgstr "الطباعة"
msgid "About"
msgstr "حول"
msgid "Reports"
msgstr "التقارير"
msgid "Embed"
msgstr "تضمين"
msgid "Ticket"
msgstr "التذكرة"
msgid "Current user"
msgstr "المستخدم الحالي"
msgid "Dashboard"
msgstr "لوحة التحكم"
msgid "Items per page"
msgstr "العناصر لكل صفحة"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- الكل -"
msgid "Compact"
msgstr "المدمج"
msgid "Publishing status"
msgstr "حالة النشر"
msgid "Date and time"
msgstr "التاريخ والتوقيت"
msgid "« First"
msgstr "« الأولى"
msgid "Last »"
msgstr "الأخيرة »"
msgid "Operations links"
msgstr "روابط العمليات"
msgid "Date type"
msgstr "نوع التاريخ"
msgid "Unit price"
msgstr "ثمن الوحدة"
msgid "Order number"
msgstr "رقم الطلب"
msgid "UUID"
msgstr "المعرف UUID"
msgid "Order balance"
msgstr "رصيد الطلب"
msgid "Asc"
msgstr "تصاعدي"
msgid "Master"
msgstr "الرئيسي"
msgid "Reduce"
msgstr "تقليل"
msgid "Displaying @start - @end of @total"
msgstr "عرض @start - @end من @total"
msgid "@entity types"
msgstr "أنواع @entity"
msgid "- No value -"
msgstr "- لا توجد قيمة -"
msgid "Add @bundle"
msgstr "إضافة @bundle"
msgid "Choose the type of date to create."
msgstr "أختر نوع التاريخ الذي تريد إنشائه."
