# Thai translation of Contacts (3.3.2)
# Copyright (c) 2025 by the Thai translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Contacts (3.3.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-10 13:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Thai\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "หัวข้อ"
msgid "Status"
msgstr "สถานะ"
msgid "Register"
msgstr "Register"
msgid "Delete"
msgstr "ลบ"
msgid "Operations"
msgstr "Operations"
msgid "Email address"
msgstr "ที่อยู่อีเมล"
msgid "Type"
msgstr "ประเภท"
msgid "List"
msgstr "ดูลิสต์"
msgid "Cancel"
msgstr "ยกเลิก"
msgid "Remove"
msgstr "เอาออก"
msgid "Log"
msgstr "บันทึกข้อความ"
msgid "Yes"
msgstr "ใช่"
msgid "No"
msgstr "ไม่"
msgid "Login"
msgstr "เข้าสู่ระบบ"
msgid "Edit"
msgstr "แก้ไข"
msgid "Weight"
msgstr "น้ำหนัก"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "บันทึกการตั้งค่าแล้ว"
msgid "root"
msgstr "root"
msgid "Name"
msgstr "Name"
msgid "Label"
msgstr "ป้ายชื่อ"
msgid "Save"
msgstr "บันทึก"
msgid "Summary"
msgstr "Summary"
msgid "Archive"
msgstr "Archive"
msgid "Add"
msgstr "เพิ่ม"
msgid "Path"
msgstr "ตำแหน่งพาธ"
msgid "Region"
msgstr "ตำแหน่ง"
msgid "Total"
msgstr "ทั้งหมด"
msgid "ID"
msgstr "ไอดี"
msgid "User"
msgstr "User"
msgid "Continue"
msgstr "ดำเนินการต่อ"
msgid "Email"
msgstr "อีเมล"
msgid "Contact"
msgstr "ติดต่อ"
msgid "Create"
msgstr "สร้าง"
msgid "Block"
msgstr "Block"
msgid "Logo"
msgstr "โลโก้"
msgid "Never"
msgstr "ไม่เคย"
msgid "Roles"
msgstr "Roles"
msgid "Mode"
msgstr "รูปแบบ"
msgid "Customer"
msgstr "ลูกค้า"
msgid "Address"
msgstr "ที่อยู่"
msgid "General"
msgstr "ทั่วไป"
msgid "Color"
msgstr "สี"
msgid "Maximum length"
msgstr "ความยาวสูงสุด"
msgid "Rows"
msgstr "แถว"
msgid "Profile"
msgstr "ประวัติผู้ใช้"
msgid "Operation"
msgstr "การปฏิบัติการ"
msgid "Latitude"
msgstr "Latitude"
msgid "Longitude"
msgstr "Longitude"
msgid "Authored on"
msgstr "โพสต์เมื่อ"
msgid "People"
msgstr "บุคคล"
msgid "Parent term"
msgstr "ลำดับชั้นของ Term"
msgid "Changed"
msgstr "เปลี่ยน"
msgid "Relationships"
msgstr "ความสัมพันธ์"
msgid "Relationship"
msgstr "ความสัมพันธ์"
msgid "Apply"
msgstr "Apply"
msgid "Blocks"
msgstr "บล็อค"
msgid "Manage fields"
msgstr "จัดการช่องรับข้อมูล"
msgid "Index"
msgstr "Index"
msgid "My account"
msgstr "บัญชีผู้ใช้ของฉัน"
msgid "Machine name"
msgstr "ชื่อสำหรับอ้างอิง"
msgid "Account"
msgstr "บัญชีผู้ใช้"
msgid "About"
msgstr "เกี่ยวกับ"
msgid "Member"
msgstr "สมาชิก"
msgid "User account"
msgstr "User account"
msgid "Form mode"
msgstr "แบบฟอร์ม"
msgid "Edit link"
msgstr "แก้ไขลิงก์"
msgid "Manage display"
msgstr "จัดการการแสดงผล"
msgid "Bulk update"
msgstr "Bulk update"
msgid "View mode"
msgstr "โหมดของวิว"
msgid "Manage form display"
msgstr "จัดการการแสดงผลของฟอร์มรับค่า"
msgid "%name: may not be longer than @max characters."
msgstr "%name: อาจไม่เกิน @max characters."
