# Persian, Farsi translation of Contacts (3.3.0)
# Copyright (c) 2025 by the Persian, Farsi translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Contacts (3.3.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-28 07:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Persian, Farsi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "عنوان"
msgid "Status"
msgstr "وضعیت"
msgid "Register"
msgstr "ثبت‌نام"
msgid "Delete"
msgstr "حذف"
msgid "Operations"
msgstr "عملیات"
msgid "Email address"
msgstr "نشانی پست الکترونیکی"
msgid "Group"
msgstr "گروه"
msgid "Type"
msgstr "نوع"
msgid "Author"
msgstr "نویسنده"
msgid "List"
msgstr "فهرست"
msgid "Cancel"
msgstr "لغو"
msgid "Remove"
msgstr "حذف"
msgid "Log"
msgstr "گزارش"
msgid "Last updated"
msgstr "آخرین به‌روزرسانی"
msgid "Yes"
msgstr "بله"
msgid "No"
msgstr "خیر"
msgid "Login"
msgstr "ورود"
msgid "Edit"
msgstr "ویرایش"
msgid "Date"
msgstr "تاریخ"
msgid "Search"
msgstr "جستجو"
msgid "Reset"
msgstr "بازنشانی"
msgid "Message"
msgstr "پیام"
msgid "Weight"
msgstr "وزن"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "تنظیمات ذخیره شدند."
msgid "root"
msgstr "ریشه"
msgid "Name"
msgstr "نام"
msgid "Label"
msgstr "برچسب"
msgid "Save"
msgstr "ذخیره"
msgid "Summary"
msgstr "خلاصه"
msgid "Archive"
msgstr "آرشیو"
msgid "Icon"
msgstr "شمایل"
msgid "Add"
msgstr "افزودن"
msgid "Path"
msgstr "مسیر"
msgid "Region"
msgstr "ناحیه"
msgid "Notes"
msgstr "یادداشت‌ها"
msgid "Layout"
msgstr "آرایش"
msgid "Total"
msgstr "مجموع"
msgid "ID"
msgstr "شناسه"
msgid "Subscriptions"
msgstr "اشتراک ها"
msgid "User"
msgstr "کاربر"
msgid "Continue"
msgstr "ادامه"
msgid "Email"
msgstr "پست الکترونیکی"
msgid "User ID"
msgstr "شناسه کاربر"
msgid "Contact"
msgstr "تماس"
msgid "Created"
msgstr "ایجاد شده"
msgid "Create"
msgstr "ایجاد"
msgid "All"
msgstr "همه"
msgid "Block"
msgstr "بلوک"
msgid "Logo"
msgstr "آرم"
msgid "Never"
msgstr "هیچوقت"
msgid "Contacts"
msgstr "مخاطبین"
msgid "Roles"
msgstr "نقش‌ها"
msgid "Role ID"
msgstr "شناسه نقش"
msgid "Mode"
msgstr "سبک"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Computed"
msgstr "محاسبه شده"
msgid "Customer"
msgstr "مشتری"
msgid "Address"
msgstr "نشانی"
msgid "Desc"
msgstr "نزولی"
msgid "Members"
msgstr "اعضا"
msgid "General"
msgstr "عمومی"
msgid "Color"
msgstr "رنگ"
msgid "Role"
msgstr "نقش"
msgid "Maximum length"
msgstr "حداکثر طول"
msgid "Rows"
msgstr "ردیف‌ها"
msgid "Provides"
msgstr "فراهم می‌کند"
msgid "Profile"
msgstr "نمایه"
msgid "Operation"
msgstr "عملکرد"
msgid "First Name"
msgstr "نام"
msgid "Last Name"
msgstr "نام خانوادگی"
msgid "Phone number"
msgstr "شماره تلفن"
msgid "Sort by"
msgstr "مرتب کن بر اساس"
msgid "Gender"
msgstr "جنسیت"
msgid "Authored on"
msgstr "تالیف شده در"
msgid "Display Name"
msgstr "نام نمایشی"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "آیا از حذف %name اطمینان دارید؟"
msgid "You"
msgstr "شما"
msgid "Add Block"
msgstr "افزودن بلوک"
msgid "Block ID"
msgstr "شناسه بلوک"
msgid "People"
msgstr "افراد"
msgid "Parent term"
msgstr "واژه والد"
msgid "Changed"
msgstr "تغییر یافته"
msgid "Relationships"
msgstr "روابط"
msgid "Relationship"
msgstr "رابطه"
msgid "‹ Previous"
msgstr "< قبلی"
msgid "Next ›"
msgstr "بعدی >"
msgid "Apply"
msgstr "تایید"
msgid "Information"
msgstr "اطلاعات"
msgid "Blocks"
msgstr "بلوک‌ها"
msgid "Manage fields"
msgstr "اداره فیلد‌ها"
msgid "Index"
msgstr "شاخص"
msgid "Form"
msgstr "فرم"
msgid "User Roles"
msgstr "نقش‌های کاربر"
msgid "Duplicates"
msgstr "تکراری ها"
msgid "My account"
msgstr "حساب من"
msgid "Columns"
msgstr "ستون‌ها"
msgid "Offset"
msgstr "جابجایی"
msgid "Machine name"
msgstr "نام ماشینی"
msgid "Account"
msgstr "حساب"
msgid "Go back"
msgstr "بازگشت به عقب"
msgid "About"
msgstr "درباره"
msgid "User account"
msgstr "حساب کاربری"
msgid "Save and add another"
msgstr "ذخیره و اضافه کردن یکی دیگر"
msgid "X"
msgstr "X"
msgid "Delete link"
msgstr "پیوند حذف"
msgid "Edit link"
msgstr "پیوند ویرایش"
msgid "Items per page"
msgstr "آیتم‌ها در هر صفحه"
msgid "- All -"
msgstr "- همه -"
msgid "The maximum length of the field in characters."
msgstr "حداکثر طول فیلد به کاراکتر."
msgid "Change password"
msgstr "تغییر گذرواژه"
msgid "Manage display"
msgstr "اداره نمایش"
msgid "Bulk update"
msgstr "به‌روزرسانی جمعی"
msgid "View mode"
msgstr "نحوه نمایش"
msgid "Asc"
msgstr "صعودی"
msgid "Master"
msgstr "مدیر"
msgid "Manage form display"
msgstr "اداره فرم"
msgid "Context assignments"
msgstr "تکالیف زمینه"
msgid "Add Contact form mode"
msgstr "افزودن حالت برای فرم تماس"
