# Bulgarian translation of Contacts (3.2.0)
# Copyright (c) 2025 by the Bulgarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Contacts (3.2.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-15 12:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Bulgarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Заглавие"
msgid "Status"
msgstr "Статус"
msgid "Delete"
msgstr "Изтриване"
msgid "Operations"
msgstr "Действия"
msgid "Email address"
msgstr "Имейл адрес"
msgid "Group"
msgstr "Група"
msgid "Type"
msgstr "Тип"
msgid "Author"
msgstr "Автор"
msgid "List"
msgstr "Списък"
msgid "Cancel"
msgstr "Отмени"
msgid "Remove"
msgstr "Премахни"
msgid "Log"
msgstr "Регистър"
msgid "Last updated"
msgstr "Последно обновяване"
msgid "Yes"
msgstr "Да"
msgid "No"
msgstr "Не"
msgid "Edit"
msgstr "Редактирай"
msgid "Date"
msgstr "Дата"
msgid "Search"
msgstr "Търси"
msgid "Reset"
msgstr "Рестартирай"
msgid "Message"
msgstr "Съобщение"
msgid "Weight"
msgstr "Тегло"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "Настройките са запазени."
msgid "root"
msgstr "корен"
msgid "Name"
msgstr "Име"
msgid "Label"
msgstr "Заглавие"
msgid "Save"
msgstr "Запази"
msgid "Summary"
msgstr "Обзор"
msgid "Add"
msgstr "Добави"
msgid "Path"
msgstr "Път"
msgid "Region"
msgstr "Област на сайта"
msgid "Notes"
msgstr "Бележки"
msgid "Total"
msgstr "Общо"
msgid "Subscriptions"
msgstr "Абонаменти"
msgid "User"
msgstr "Потребител"
msgid "Continue"
msgstr "Продължи"
msgid "Email"
msgstr "Е-поща"
msgid "User ID"
msgstr "ID на Потребителя"
msgid "Contact"
msgstr "Контакт"
msgid "Created"
msgstr "Създадено"
msgid "Create"
msgstr "Създаване"
msgid "All"
msgstr "Всички"
msgid "Block"
msgstr "Блокирай"
msgid "Logo"
msgstr "Лого"
msgid "Never"
msgstr "Никога"
msgid "Roles"
msgstr "Роли"
msgid "Mode"
msgstr "Режим"
msgid "Address"
msgstr "Адрес"
msgid "General"
msgstr "Общи"
msgid "Color"
msgstr "Цвят"
msgid "Role"
msgstr "Роля"
msgid "Profile"
msgstr "Профил"
msgid "Operation"
msgstr "Действие"
msgid "Authored on"
msgstr "Написано на"
msgid "You"
msgstr "Ти"
msgid "People"
msgstr "Потребители"
msgid "Parent term"
msgstr "По-общ термин"
msgid "Relationships"
msgstr "Приятели"
msgid "Apply"
msgstr "Търси"
msgid "Blocks"
msgstr "Блокове"
msgid "Manage fields"
msgstr "Управление на полета"
msgid "Index"
msgstr "Индекс"
msgid "My account"
msgstr "Моят профил"
msgid "Account"
msgstr "Акаунт"
msgid "User account"
msgstr "Потребителски акаунт"
