# Thai translation of Contacts (3.1.3)
# Copyright (c) 2024 by the Thai translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Contacts (3.1.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-11 08:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Thai\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "หัวข้อ"
msgid "Status"
msgstr "สถานะ"
msgid "Register"
msgstr "Register"
msgid "Delete"
msgstr "ลบ"
msgid "Operations"
msgstr "Operations"
msgid "Email address"
msgstr "ที่อยู่อีเมล"
msgid "Type"
msgstr "ประเภท"
msgid "Author"
msgstr "Author"
msgid "List"
msgstr "ดูลิสต์"
msgid "Cancel"
msgstr "ยกเลิก"
msgid "Remove"
msgstr "เอาออก"
msgid "Log"
msgstr "บันทึกข้อความ"
msgid "Last updated"
msgstr "แก้ไข"
msgid "Yes"
msgstr "ใช่"
msgid "No"
msgstr "ไม่"
msgid "Login"
msgstr "เข้าสู่ระบบ"
msgid "Edit"
msgstr "แก้ไข"
msgid "Date"
msgstr "วันที่"
msgid "Search"
msgstr "ค้นหา"
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
msgid "Message"
msgstr "ข้อความ"
msgid "Weight"
msgstr "น้ำหนัก"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "บันทึกการตั้งค่าแล้ว"
msgid "root"
msgstr "root"
msgid "Name"
msgstr "Name"
msgid "Label"
msgstr "ป้ายชื่อ"
msgid "Save"
msgstr "บันทึก"
msgid "Summary"
msgstr "Summary"
msgid "Archive"
msgstr "Archive"
msgid "Add"
msgstr "เพิ่ม"
msgid "Path"
msgstr "ตำแหน่งพาธ"
msgid "Region"
msgstr "ตำแหน่ง"
msgid "Total"
msgstr "ทั้งหมด"
msgid "ID"
msgstr "ไอดี"
msgid "User"
msgstr "User"
msgid "Continue"
msgstr "ดำเนินการต่อ"
msgid "Email"
msgstr "อีเมล"
msgid "Contact"
msgstr "ติดต่อ"
msgid "Create"
msgstr "สร้าง"
msgid "All"
msgstr "ทั้งหมด"
msgid "Block"
msgstr "Block"
msgid "Never"
msgstr "ไม่เคย"
msgid "Roles"
msgstr "Roles"
msgid "Mode"
msgstr "รูปแบบ"
msgid "Customer"
msgstr "ลูกค้า"
msgid "Address"
msgstr "ที่อยู่"
msgid "Desc"
msgstr "Desc"
msgid "General"
msgstr "ทั่วไป"
msgid "Color"
msgstr "สี"
msgid "Role"
msgstr "Role"
msgid "Maximum length"
msgstr "ความยาวสูงสุด"
msgid "Rows"
msgstr "แถว"
msgid "Profile"
msgstr "ประวัติผู้ใช้"
msgid "Operation"
msgstr "การปฏิบัติการ"
msgid "Latitude"
msgstr "Latitude"
msgid "Longitude"
msgstr "Longitude"
msgid "Sort by"
msgstr "Sort by"
msgid "Authored on"
msgstr "โพสต์เมื่อ"
msgid "People"
msgstr "บุคคล"
msgid "Parent term"
msgstr "ลำดับชั้นของ Term"
msgid "Changed"
msgstr "เปลี่ยน"
msgid "Relationships"
msgstr "ความสัมพันธ์"
msgid "Relationship"
msgstr "ความสัมพันธ์"
msgid "‹ Previous"
msgstr "‹ previous"
msgid "Next ›"
msgstr "next ›"
msgid "Apply"
msgstr "Apply"
msgid "Blocks"
msgstr "บล็อค"
msgid "Manage fields"
msgstr "จัดการช่องรับข้อมูล"
msgid "Index"
msgstr "Index"
msgid "My account"
msgstr "บัญชีผู้ใช้ของฉัน"
msgid "Offset"
msgstr "Offset"
msgid "Machine name"
msgstr "ชื่อสำหรับอ้างอิง"
msgid "Person"
msgstr "บุคคล"
msgid "Account"
msgstr "บัญชีผู้ใช้"
msgid "About"
msgstr "เกี่ยวกับ"
msgid "Member"
msgstr "สมาชิก"
msgid "User account"
msgstr "User account"
msgid "Form mode"
msgstr "แบบฟอร์ม"
msgid "Delete link"
msgstr "ลบลิงก์"
msgid "Edit link"
msgstr "แก้ไขลิงก์"
msgid "Items per page"
msgstr "Items per page"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- All -"
msgid "« First"
msgstr "« first"
msgid "Last »"
msgstr "last »"
msgid "Manage display"
msgstr "จัดการการแสดงผล"
msgid "Bulk update"
msgstr "Bulk update"
msgid "View mode"
msgstr "โหมดของวิว"
msgid "Asc"
msgstr "Asc"
msgid "Master"
msgstr "Master"
msgid "Manage form display"
msgstr "จัดการการแสดงผลของฟอร์มรับค่า"
msgid "Displaying @start - @end of @total"
msgstr "แสดง @start - @end of @total"
msgid "%name: may not be longer than @max characters."
msgstr "%name: อาจไม่เกิน @max characters."
