# Slovak translation of Contacts (2.2.3)
# Copyright (c) 2024 by the Slovak translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Contacts (2.2.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-12 19:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Slovak\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n>=2)&&(n<=4))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Názov"
msgid "Status"
msgstr "Stav"
msgid "Register"
msgstr "Registrovať"
msgid "Delete"
msgstr "Odstrániť"
msgid "Operations"
msgstr "Operácie"
msgid "Email address"
msgstr "E-mailová adresa"
msgid "Group"
msgstr "Skupina"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "List"
msgstr "Zoznam"
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušiť"
msgid "Remove"
msgstr "Odstrániť"
msgid "Log"
msgstr "Záznam"
msgid "Last updated"
msgstr "Naposledy aktualizované"
msgid "Yes"
msgstr "Áno"
msgid "No"
msgstr "Nie"
msgid "Login"
msgstr "Prihlásiť sa"
msgid "Edit"
msgstr "Upraviť"
msgid "Date"
msgstr "Dátum"
msgid "Search"
msgstr "Vyhľadávanie"
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
msgid "Message"
msgstr "Správa"
msgid "Weight"
msgstr "Váha"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "Nastavenia konfigurácie boli uložené."
msgid "root"
msgstr "koreň"
msgid "Name"
msgstr "Názov"
msgid "Label"
msgstr "Označenie"
msgid "Save"
msgstr "Uložiť"
msgid "Summary"
msgstr "Zhrnutie"
msgid "Icon"
msgstr "Ikona"
msgid "Add"
msgstr "Pridať"
msgid "Path"
msgstr "Cesta"
msgid "Region"
msgstr "Umiestnenie"
msgid "Notes"
msgstr "Poznámky"
msgid "Layout"
msgstr "Rozloženie"
msgid "Total"
msgstr "Celkom"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "User"
msgstr "Používateľ"
msgid "Continue"
msgstr "Pokračovať"
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
msgid "Contact"
msgstr "Kontakt"
msgid "Create"
msgstr "Vytvoriť"
msgid "All"
msgstr "Všetky"
msgid "Block"
msgstr "Blok"
msgid "Never"
msgstr "Nikdy"
msgid "Contacts"
msgstr "Kontakty"
msgid "Roles"
msgstr "Kategórie používateľov"
msgid "Mode"
msgstr "Režim"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Customer"
msgstr "Zákazník"
msgid "Address"
msgstr "Adresa"
msgid "Desc"
msgstr "Zostupne"
msgid "Members"
msgstr "Členovia"
msgid "General"
msgstr "Všeobecné"
msgid "Color"
msgstr "Farba"
msgid "Role"
msgstr "Kategória používateľov"
msgid "Maximum length"
msgstr "Maximálna dĺžka"
msgid "Rows"
msgstr "Riadky"
msgid "Provides"
msgstr "Poskytuje"
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
msgid "Operation"
msgstr "Operácia"
msgid "Latitude"
msgstr "Zemepisná šírka"
msgid "Longitude"
msgstr "Zemepisná dĺžka"
msgid "Sort by"
msgstr "Zoradiť podľa"
msgid "Authored on"
msgstr "Napísané dňa"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "Naozaj chcete odstrániť %name?"
msgid "You"
msgstr "Vy"
msgid "People"
msgstr "Používatelia"
msgid "Parent term"
msgstr "Nadradený termín"
msgid "Changed"
msgstr "Zmenené"
msgid "Relationships"
msgstr "Vzťahy"
msgid "Relationship"
msgstr "Vzťah"
msgid "‹ Previous"
msgstr "‹ Predchádzajúci"
msgid "Next ›"
msgstr "Ďalej"
msgid "Apply"
msgstr "Použiť"
msgid "Information"
msgstr "Informácia"
msgid "Blocks"
msgstr "Bloky"
msgid "Manage fields"
msgstr "Spravovať polia"
msgid "Index"
msgstr "Index"
msgid "Form"
msgstr "Formulár"
msgid "User Roles"
msgstr "Kategórie používateľov"
msgid "My account"
msgstr "Môj účet"
msgid "Add relationship"
msgstr "Pridať vzťah"
msgid "Offset"
msgstr "Ofset"
msgid "Machine name"
msgstr "Strojový názov"
msgid "Account"
msgstr "Účet"
msgid "Go back"
msgstr "Ísť naspäť"
msgid "About"
msgstr "Informácie o"
msgid "Member"
msgstr "Člen"
msgid "User account"
msgstr "Používateľský účet"
msgid "Save and add another"
msgstr "Uložiť a pridať ďalšie"
msgid "Form mode"
msgstr "Režim formulára"
msgid "Delete link"
msgstr "Vymazať link"
msgid "Edit link"
msgstr "Upraviť link"
msgid "Items per page"
msgstr "Položky na stránku"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- Všetky -"
msgid "The maximum length of the field in characters."
msgstr "Maximálna dĺžka poľa v znakoch."
msgid "« First"
msgstr "«"
msgid "Last »"
msgstr "»"
msgid "Change password"
msgstr "Zmeniť heslo"
msgid "Manage display"
msgstr "Spravovať zobrazenie"
msgid "Bulk update"
msgstr "Hromadná aktualizácia"
msgid "View mode"
msgstr "Režim zobrazenia"
msgid "Asc"
msgstr "Vzostupne"
msgid "Master"
msgstr "Master"
msgid "Manage form display"
msgstr "Spravovať zobrazenie formulára"
msgid "%name: may not be longer than @max characters."
msgstr "%name: nesmie byť dlhší ako @max znakov."
msgid "Plugin ID"
msgstr "ID doplnku"
msgid "content @type: deleted @label."
msgstr "@type: @label bol odstránený."
