# Greek translation of Contacts (2.2.3)
# Copyright (c) 2024 by the Greek translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Contacts (2.2.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-12 19:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Greek\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Τίτλος"
msgid "Status"
msgstr "Κατάσταση"
msgid "Register"
msgstr "Εγγραφή"
msgid "Delete"
msgstr "Διαγραφή"
msgid "Operations"
msgstr "Λειτουργίες"
msgid "Email address"
msgstr "Διεύθυνση e-mail"
msgid "Group"
msgstr "Ομάδα"
msgid "Type"
msgstr "Τύπος"
msgid "Author"
msgstr "Συντάκτης"
msgid "List"
msgstr "Λίστα"
msgid "Cancel"
msgstr "Άκυρο"
msgid "Remove"
msgstr "Αφαίρεση"
msgid "Log"
msgstr "Ημερολόγιο"
msgid "Last updated"
msgstr "Τελευταία ενημέρωση"
msgid "Yes"
msgstr "Ναι"
msgid "No"
msgstr "Όχι"
msgid "Login"
msgstr "Είσοδος"
msgid "Edit"
msgstr "Επεξεργασία"
msgid "Date"
msgstr "Ημερομηνία"
msgid "Search"
msgstr "Αναζήτηση"
msgid "Reset"
msgstr "Επαναφορά"
msgid "Message"
msgstr "Μήνυμα"
msgid "Weight"
msgstr "Βάρος"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr ""
"Οι επιλογές διευθέτησης "
"αποθηκεύτηκαν."
msgid "root"
msgstr "ρίζα"
msgid "Name"
msgstr "Όνομα"
msgid "Label"
msgstr "Ετικέτα"
msgid "Save"
msgstr "Αποθήκευση"
msgid "Summary"
msgstr "Περίληψη"
msgid "Archive"
msgstr "Αρχειοθετημένο αρχείο"
msgid "Icon"
msgstr "Εικονίδιο"
msgid "Add"
msgstr "Προσθήκη"
msgid "Path"
msgstr "Διαδρομή"
msgid "Region"
msgstr "Περιοχή"
msgid "Notes"
msgstr "Παρατηρήσεις"
msgid "Layout"
msgstr "Εμφάνιση"
msgid "Total"
msgstr "Συνολικό κόστος"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "User"
msgstr "Χρήστης"
msgid "Continue"
msgstr "Συνέχεια"
msgid "Email"
msgstr "Email"
msgid "Contact"
msgstr "Επικοινωνία"
msgid "Create"
msgstr "Δημιουργία"
msgid "All"
msgstr "Όλες"
msgid "Block"
msgstr "Μπλοκ"
msgid "Never"
msgstr "Ποτέ"
msgid "Contacts"
msgstr "Επαφές"
msgid "Roles"
msgstr "Ρόλοι"
msgid "Mode"
msgstr "Τρόπος"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Customer"
msgstr "Πελάτης"
msgid "Address"
msgstr "Διεύθυνση"
msgid "Desc"
msgstr "Φθί"
msgid "General"
msgstr "Γενικά"
msgid "Color"
msgstr "Χρώμα"
msgid "Role"
msgstr "Ρόλος"
msgid "Maximum length"
msgstr "Μέγιστο μήκος"
msgid "Rows"
msgstr "Γραμμές"
msgid "Profile"
msgstr "Προφίλ"
msgid "Operation"
msgstr "Λειτουργία"
msgid "Latitude"
msgstr "Γεωγραφικό Πλάτος"
msgid "Longitude"
msgstr "Γεωγραφικό Μήκος"
msgid "Sort by"
msgstr "Ταξινόμηση κατά"
msgid "Authored on"
msgstr "Συντάχθηκε στις"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr ""
"Είστε σίγουρος πως θέλετε να "
"διαγράψετε το %name;"
msgid "Add Block"
msgstr "Προσθήκη μπλοκ"
msgid "People"
msgstr "Χρήστες"
msgid "Parent term"
msgstr "Γονικός όρος"
msgid "Changed"
msgstr "Τροποποιημένο"
msgid "Relationships"
msgstr "Συσχετίσεις"
msgid "Relationship"
msgstr "Συσχέτιση"
msgid "‹ Previous"
msgstr "‹ Προηγούμενο"
msgid "Next ›"
msgstr "Επόμενο ›"
msgid "Excluded"
msgstr "Εξαιρείται"
msgid "Apply"
msgstr "Εφαρμογή"
msgid "Information"
msgstr "Πληροφορίες"
msgid "Blocks"
msgstr "Μπλοκ"
msgid "Manage fields"
msgstr "Διαχείριση πεδίων"
msgid "Index"
msgstr "Ευρετήριο"
msgid "Form"
msgstr "Φόρμα"
msgid "My account"
msgstr "Ο λογαριασμός μου"
msgid "Offset"
msgstr "Αντιστάθμιση"
msgid "Machine name"
msgstr "Όνομα μηχανής"
msgid "Account"
msgstr "Λογαριασμός"
msgid "About"
msgstr "Περί"
msgid "User account"
msgstr "Λογαριασμός χρήστη"
msgid "Save and add another"
msgstr "Αποθήκευση και προσθήκη νέου"
msgid "Form mode"
msgstr "Τρόπος φόρμας"
msgid "Delete link"
msgstr "Σύνδεσμος διαγραφής"
msgid "Edit link"
msgstr "Σύνδεσμος επεξεργασίας"
msgid "Items per page"
msgstr "Είδη ανά σελίδα"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- Όλα -"
msgid "The maximum length of the field in characters."
msgstr ""
"Το μέγιστο μήκος του πεδίου σε "
"χαρακτήρες."
msgid "Manage display"
msgstr "Διαχείριση εμφάνισης"
msgid "Bulk update"
msgstr "Μαζική ενημέρωση"
msgid "View mode"
msgstr "Τρόπος προβολής"
msgid "Asc"
msgstr "Αύξ"
msgid "Manage form display"
msgstr "Διαχείριση εμφάνισης φόρμας"
msgid "Table details"
msgstr "Λεπτομέρειες πίνακα"
msgid "Summary title"
msgstr "Τίτλος περίληψης"
msgid "Table description"
msgstr "Περιγραφή πίνακα"
msgid "Provide additional details about the table to increase accessibility."
msgstr ""
"Παρέχετε πρόσθετα στοιχεία σχετικά με "
"τον πίνακα για να αυξήσετε την "
"προσβασιμότητα."
msgid "%name: may not be longer than @max characters."
msgstr ""
"Το %name: δεν πρέπει να υπερβαίνει τους "
"@max χαρακτήρες."
msgid "Context assignments"
msgstr "Αναθέσεις πλαίσιου"
msgid "A @entity_type with @field_name %value already exists."
msgstr "Ένα @entity_type με @field_name %value υπάρχει ήδη."
