# Welsh translation of Contacts (2.2.2)
# Copyright (c) 2024 by the Welsh translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Contacts (2.2.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 12:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Welsh\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n==1)?(0):((n==2)?(1):(((n!=8)&&(n!=11))?(2):3)));\n"

msgid "Title"
msgstr "Pennawd"
msgid "Status"
msgstr "Statws"
msgid "Delete"
msgstr "Dileu"
msgid "Operations"
msgstr "Gweithrediad"
msgid "Email address"
msgstr "Cyfeiriad e-bost"
msgid "Type"
msgstr "Math"
msgid "List"
msgstr "Rhestr"
msgid "Cancel"
msgstr "Diddymu"
msgid "Remove"
msgstr "Symud"
msgid "Log"
msgstr "Log"
msgid "Yes"
msgstr "Ie"
msgid "No"
msgstr "Na"
msgid "Login"
msgstr "Mewngofnodi"
msgid "Edit"
msgstr "Golygu"
msgid "Weight"
msgstr "Pwysau"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "Mae dewisadau ffurfweddu wedi ei gadw."
msgid "root"
msgstr "gwreiddyn"
msgid "Name"
msgstr "Enw"
msgid "Label"
msgstr "Label"
msgid "Save"
msgstr "Cadw"
msgid "Add"
msgstr "Ychwanegu"
msgid "Path"
msgstr "Llwybr"
msgid "Region"
msgstr "Rhanbarth"
msgid "Total"
msgstr "Cyfanswm"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "User"
msgstr "Defnyddiwr"
msgid "Continue"
msgstr "Parhau"
msgid "Contact"
msgstr "Cyswllt"
msgid "Create"
msgstr "Creu"
msgid "Block"
msgstr "Bloc"
msgid "Never"
msgstr "Byth"
msgid "Roles"
msgstr "Swyddogaethau"
msgid "Mode"
msgstr "Modd"
msgid "Address"
msgstr "Cyfeiriad"
msgid "General"
msgstr "Cyffredinol"
msgid "Color"
msgstr "Lliw"
msgid "Operation"
msgstr "Gweithrediad"
msgid "Authored on"
msgstr "Wedi ei awduro ar"
msgid "People"
msgstr "Pobl"
msgid "Parent term"
msgstr "Term rhiant"
msgid "Relationships"
msgstr "Cysylltiadau"
msgid "Relationship"
msgstr "Perthynas"
msgid "Apply"
msgstr "Ceisio"
msgid "Information"
msgstr "Gwybodaeth"
msgid "Blocks"
msgstr "Blociau"
msgid "My account"
msgstr "Fy nghyfrif"
msgid "Account"
msgstr "Cyfrif"
msgid "User account"
msgstr "Cyfrif defnyddiwr"
msgid "Edit link"
msgstr "Golygu dolen"
msgid ""
"You need at least one field before you can configure your table "
"settings"
msgstr ""
"Mae'n rhaid i chi gael o leiaf un maes cyn y gallwch ffurfweddu eich "
"gosodiadau tabl."
msgid "Enable Drupal style \"sticky\" table headers (Javascript)"
msgstr "Rhoi steil Drupal penawdau tabl \"gludiog\" (Javascript)"
msgid ""
"(Sticky header effects will not be active for preview below, only on "
"live output.)"
msgstr ""
"(Efeeithiau pennawd gludiog ddim yn weithredol i ragolwg isod, dim ond "
"ar allbwn byw.)"
