# Slovak translation of Contact Storage (8.x-1.5)
# Copyright (c) 2025 by the Slovak translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Contact Storage (8.x-1.5)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-24 03:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Slovak\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n>=2)&&(n<=4))?(1):2));\n"

msgid "Forms"
msgstr "Formuláre"
msgid "Value"
msgstr "Hodnota"
msgid "List"
msgstr "Zoznam"
msgid "Enable"
msgstr "Povoliť"
msgid "Disable"
msgstr "Vypnúť"
msgid "Edit"
msgstr "Upraviť"
msgid "Label"
msgstr "Označenie"
msgid "Preview"
msgstr "Náhľad"
msgid "View"
msgstr "Zobraziť"
msgid "User ID"
msgstr "ID používateľa"
msgid "Created"
msgstr "Vytvorené"
msgid "Clone"
msgstr "Klonovať"
msgid "Allowed values list"
msgstr "Zoznam povolených hodnôt"
msgid "Contact settings"
msgstr "Nastavenia kontaktného formulára"
msgid "Default value"
msgstr "Predvolená hodnota"
msgid "Form"
msgstr "Formulár"
msgid "Send message"
msgstr "Poslať správu"
msgid "About"
msgstr "Informácie o"
msgid "IP address"
msgstr "IP adresa"
msgid "Uses"
msgstr "Používa"
msgid "Submit button text"
msgstr "Text na tlačítku pre odoslanie"
msgid "Contact form"
msgstr "Kontaktný formulár"
msgid "Example: 'website feedback' or 'product information'."
msgstr "Príklad: 'informácie o produkte' alebo 'kritika webu'"
msgid "Author name"
msgstr "Meno autora"
msgid "Allowed HTML tags in labels: @tags"
msgstr "Povolené HTML značky v menovkách: @tags"
msgid ""
"The value of this field is being determined by the %function function "
"and may not be changed."
msgstr ""
"Hodnota tohto poľa sa zisťuje funkciou %function a nemožno ju "
"zmeniť."
msgid "Allowed values list: invalid input."
msgstr "Zoznam povolených hodnôt: neplatný vstup."
msgid ""
"Allowed values list: some values are being removed while currently in "
"use."
msgstr ""
"Zoznam povolených hodnôt: niektoré hodnoty, ktoré chcete "
"odstrániť sa práve používajú."
msgid "Text value"
msgstr "Text"
