# Persian, Farsi translation of Contact Storage (8.x-1.5)
# Copyright (c) 2025 by the Persian, Farsi translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Contact Storage (8.x-1.5)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-24 03:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Persian, Farsi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Forms"
msgstr "فرم‌ها"
msgid "Value"
msgstr "مقدار"
msgid "List"
msgstr "فهرست"
msgid "Enable"
msgstr "فعال"
msgid "Disable"
msgstr "غیرفعال"
msgid "Edit"
msgstr "ویرایش"
msgid "Label"
msgstr "برچسب"
msgid "Preview"
msgstr "پیش‌نمایش"
msgid "View"
msgstr "مشاهده"
msgid "User ID"
msgstr "شناسه کاربر"
msgid "Created"
msgstr "ایجاد شده"
msgid "Clone"
msgstr "تکرار"
msgid "Allowed values list"
msgstr "فهرست مقادیر مجاز"
msgid "Contact settings"
msgstr "تنظیمات تماس"
msgid "Default value"
msgstr "مقدار پیش‌فرض"
msgid "Form"
msgstr "فرم"
msgid "Send message"
msgstr "ارسال پیام"
msgid "About"
msgstr "درباره"
msgid "IP address"
msgstr "نشانی IP"
msgid "Uses"
msgstr "استفاده‌ها"
msgid "Contact form"
msgstr "فرم تماس"
msgid "Example: 'website feedback' or 'product information'."
msgstr ""
"مثال: «بازخورد سایت» یا «اطلاعات "
"محصول»."
msgid "Allowed HTML tags in labels: @tags"
msgstr "تگ‌های مجاز HTML در عناوین: @tags"
msgid ""
"The value of this field is being determined by the %function function "
"and may not be changed."
msgstr ""
"مقادیر مجاز این فیلد توسط %function تعیین "
"شده است و قابل تغییر نیست."
msgid "Message ID"
msgstr "شناسه پیغام"
msgid "Allowed values list: invalid input."
msgstr "لیست مقادیر مجاز: ورودی نامعتبر."
msgid ""
"Allowed values list: some values are being removed while currently in "
"use."
msgstr ""
"لیست مقادیر مجاز: برخی مقادیری که در "
"حال استفاده‌اند حذف شده‌اند."
