# Hebrew translation of Contact Storage (8.x-1.3)
# Copyright (c) 2025 by the Hebrew translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Contact Storage (8.x-1.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-16 21:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hebrew\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Forms"
msgstr "טפסים"
msgid "Operations"
msgstr "פעולות אפשריות"
msgid "Value"
msgstr "ערך"
msgid "List"
msgstr "רשימה"
msgid "Subject"
msgstr "נושא"
msgid "Enable"
msgstr "הפעלה"
msgid "Disable"
msgstr "השבתה"
msgid "Edit"
msgstr "עריכה"
msgid "Reset"
msgstr "איתחול"
msgid "Label"
msgstr "תווית"
msgid "Preview"
msgstr "תצוגה מקדימה"
msgid "View"
msgstr "צפיה"
msgid "User ID"
msgstr "מזהה משתמש"
msgid "Created"
msgstr "נוצר"
msgid "Page"
msgstr "דף"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Desc"
msgstr "יורד"
msgid "Clone"
msgstr "שכפול"
msgid "Sort by"
msgstr "מיון לפי"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ לעמוד הקודם"
msgid "next ›"
msgstr "לעמוד הבא ›"
msgid "Allowed values list"
msgstr "רשימת ערכים מותרים"
msgid "Contact settings"
msgstr "הגדרות קשר"
msgid "Default value"
msgstr "ערך ברירת מחדל"
msgid "Apply"
msgstr "החל"
msgid "Form"
msgstr "טופס"
msgid "« first"
msgstr "« לעמוד הראשון"
msgid "last »"
msgstr "לעמוד האחרון »"
msgid "Offset"
msgstr "היסט"
msgid "Send message"
msgstr "שלח"
msgid "About"
msgstr "אודות"
msgid "IP address"
msgstr "כתובת IP"
msgid "Uses"
msgstr "שימושים"
msgid "Submit button text"
msgstr "כיתוב על כפתור הביצוע (Submit button)"
msgid "Items per page"
msgstr "פריטים לעמוד"
msgid "- All -"
msgstr "- הכל -"
msgid "Contact form"
msgstr "טופס יצירת קשר"
msgid "Example: 'website feedback' or 'product information'."
msgstr "דוגמא: 'משוב על האתר' או 'מידע על המוצר'."
msgid "Author name"
msgstr "שם המחבר/ת"
msgid "Allowed HTML tags in labels: @tags"
msgstr "תגיות HTML מותרות בתויות: @tags"
msgid "Asc"
msgstr "סדר עולה"
msgid "Master"
msgstr "מאסטר"
msgid "Text value"
msgstr "ערך טקטואלי"
