# Dutch translation of Contact Storage (8.x-1.0-beta9)
# Copyright (c) 2024 by the Dutch translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Contact Storage (8.x-1.0-beta9)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-07 20:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Forms"
msgstr "Formulieren"
msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen"
msgid "Value"
msgstr "Waarde"
msgid "List"
msgstr "Lijst"
msgid "Enable"
msgstr "Inschakelen"
msgid "Disable"
msgstr "Uitschakelen"
msgid "Edit"
msgstr "Bewerken"
msgid "Label"
msgstr "Label"
msgid "Preview"
msgstr "Voorbeeldweergave"
msgid "View"
msgstr "Weergeven"
msgid "User ID"
msgstr "Gebruikers-ID"
msgid "Created"
msgstr "Aangemaakt"
msgid "Clone"
msgstr "Dupliceren"
msgid "Allowed values list"
msgstr "Lijst met toegestane waardes"
msgid "Contact settings"
msgstr "Contactinstellingen"
msgid "Default value"
msgstr "Standaardwaarde"
msgid "Form"
msgstr "Formulier"
msgid "Send message"
msgstr "Bericht versturen"
msgid "About"
msgstr "Over"
msgid "IP address"
msgstr "IP-adres"
msgid "Uses"
msgstr "Gebruikt"
msgid "Submit button text"
msgstr "Tekst voor verzendknop"
msgid "Contact form"
msgstr "Contactformulier"
msgid "Example: 'website feedback' or 'product information'."
msgstr "Voorbeeld: 'website feedback' of 'productinformatie'."
msgid "Delete message"
msgstr "Bericht verwijderen"
msgid "Author name"
msgstr "Naam auteur"
msgid "Sender email address"
msgstr "Afzender e-mailadres"
msgid "Allowed HTML tags in labels: @tags"
msgstr "Toegestane HTML-elementen in labels: @tags"
msgid "Message ID"
msgstr "Bericht-ID"
msgid "Edit @label"
msgstr "@label bewerken"
msgid "The user ID."
msgstr "De gebruikers-ID."
msgid "Allowed values function"
msgstr "Toegestane waarden-functie"
msgid "Text value"
msgstr "Tekstwaarde"
msgid "Allowed value with label"
msgstr "Toegestane waarde met label"
msgid "Contact form %label has been added."
msgstr "Contactformulier %label is toegevoegd."
msgid ""
"The contact form has not been configured. <a href=\":add\">Add one or "
"more forms</a> ."
msgstr ""
"Het contactformulier is niet ingesteld. <a href=\":add\">Voeg één of "
"meerdere formulier(en) toe</a> ."
