# Catalan translation of Contact Storage (8.x-1.0-beta9)
# Copyright (c) 2024 by the Catalan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Contact Storage (8.x-1.0-beta9)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-10 17:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Catalan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Forms"
msgstr "Formularis"
msgid "Delete"
msgstr "Suprimeix"
msgid "Value"
msgstr "Valor"
msgid "List"
msgstr "Llistat"
msgid "Enable"
msgstr "Habilita"
msgid "Disable"
msgstr "Inhabilita"
msgid "Edit"
msgstr "Edita"
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
msgid "Preview"
msgstr "Previsualitza"
msgid "View"
msgstr "Mostra"
msgid "User ID"
msgstr "Identificador d'usuari"
msgid "Created"
msgstr "Creat"
msgid "Clone"
msgstr "Clona"
msgid "Allowed values list"
msgstr "Llista de valors permesos"
msgid "Contact settings"
msgstr "Paràmetres de contacte"
msgid "Default value"
msgstr "Valor predeterminat"
msgid "Form"
msgstr "Formulari"
msgid "Send message"
msgstr "Envia el missatge"
msgid "About"
msgstr "Detalls"
msgid "IP address"
msgstr "Adreça IP"
msgid "Uses"
msgstr "Usos"
msgid "Submit button text"
msgstr "Text del botó d'enviament"
msgid "Contact form"
msgstr "Formulari de contacte"
msgid "Example: 'website feedback' or 'product information'."
msgstr "Exemple: \"resposta del lloc web\" o \"informació del producte\"."
msgid "Delete message"
msgstr "Esborra missatge"
msgid "Author name"
msgstr "Nom de l'autor"
msgid "Allowed HTML tags in labels: @tags"
msgstr "Etiquetes HTML permeses a les etiquetes: @tags"
msgid "The user ID."
msgstr "L'ID d'usuari."
msgid "Allowed values function"
msgstr "Funció de valors permesos"
msgid "Text value"
msgstr "Valor de tipus text"
msgid "Contact form %label has been added."
msgstr "S'ha afegit el formulari de contacte %label."
