# Belarusian translation of Contact Storage (8.x-1.0-beta9)
# Copyright (c) 2024 by the Belarusian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Contact Storage (8.x-1.0-beta9)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-13 22:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Belarusian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Forms"
msgstr "Анкеты"
msgid "Delete"
msgstr "Выдаліць"
msgid "Value"
msgstr "Значэнне"
msgid "List"
msgstr "Спіс"
msgid "Enable"
msgstr "Уключыць"
msgid "Disable"
msgstr "Выключыць"
msgid "Edit"
msgstr "Рэдагаваць"
msgid "Label"
msgstr "Подпіс"
msgid "Preview"
msgstr "Перапрагледзець"
msgid "View"
msgstr "Праглядзець"
msgid "User ID"
msgstr "ID карыстальніка"
msgid "Created"
msgstr "Створана"
msgid "Allowed values list"
msgstr "Спіс дазволеных значэнняў"
msgid "Contact settings"
msgstr "Наладкі кантакту"
msgid "Default value"
msgstr "Прадвызначанае значэнне"
msgid "Form"
msgstr "Форма"
msgid "Send message"
msgstr "Адправіць паведамленне"
msgid "About"
msgstr "Аб"
msgid "IP address"
msgstr "IP адрас"
msgid "Uses"
msgstr "Выкарыстанне"
msgid "Contact form"
msgstr "Форма кантакту"
msgid "Example: 'website feedback' or 'product information'."
msgstr ""
"Прыклады: 'Заўвагі па працы бачыны' або "
"'Водгукі'."
msgid "Author name"
msgstr "Iмя аўтара"
msgid "Allowed HTML tags in labels: @tags"
msgstr "Дазволеныя HTML тэгі ў цэтліках: @tags"
msgid "Text value"
msgstr "Тэкставае значэнне"
