# Ukrainian translation of Contact Emails (8.x-1.19)
# Copyright (c) 2023 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Contact Emails (8.x-1.19)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-25 21:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Status"
msgstr "Стан"
msgid "Subject"
msgstr "Тема"
msgid "Disabled"
msgstr "Вимкнено"
msgid "Enabled"
msgstr "Увімкнено"
msgid "Edit"
msgstr "Редагувати"
msgid "Message"
msgstr "Повідомлення"
msgid "No fields available"
msgstr "Доступні поля відсутні"
msgid "Save"
msgstr "Зберегти"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Created"
msgstr "Створено"
msgid "Recipients"
msgstr "Отримувачі"
msgid "Save settings"
msgstr "Зберегти налаштування"
msgid "Changed"
msgstr "Змінено"
msgid "Save field settings"
msgstr "Зберегти налаштування поля"
msgid "Send message"
msgstr "Надіслати повідомлення"
msgid "About"
msgstr "Про модуль"
msgid "Contact email"
msgstr "Контактна електронна адреса"
msgid "Save and continue"
msgstr "Зберегти та продовжити"
msgid "Contact form"
msgstr "Контактна форма"
msgid "Recipient field"
msgstr "Поле отримувача"
msgid "The time that the entity was created."
msgstr "Час створення сутності."
msgid "The time that the entity was last edited."
msgstr "Час останнього редагування сутності."
msgid "Reply-to email"
msgstr "Відповідь на електронний лист"
