# Malay translation of Contact (1.0.0)
# Copyright (c) 2026 by the Malay translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Contact (1.0.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-24 04:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Malay\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Delete"
msgstr "Padam"
msgid "Email address"
msgstr "Alamat e-mel"
msgid "Subject"
msgstr "Subjek"
msgid "Yes"
msgstr "Ya"
msgid "No"
msgstr "Tidak"
msgid "Edit"
msgstr "Sunting"
msgid "Message"
msgstr "Mesej"
msgid "Weight"
msgstr "Pemberat"
msgid "Label"
msgstr "Label"
msgid "Preview"
msgstr "Pratonton"
msgid "Core"
msgstr "Teras"
msgid "View"
msgstr "Pandangan"
msgid "Text"
msgstr "Teks"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "User"
msgstr "Pengguna"
msgid "Email"
msgstr "E-mel"
msgid "Contact"
msgstr "Hubungi"
msgid "Recipients"
msgstr "Penerima-penerima"
msgid "Selected"
msgstr "Terpilih"
msgid "Your name"
msgstr "Nama anda"
msgid "To"
msgstr "Kepada"
msgid "Your message has been sent."
msgstr "Mesej anda telah dihantar."
msgid "Permissions"
msgstr "Kebenaran"
msgid "Contact settings"
msgstr "Seting hubungan"
msgid "Account settings"
msgstr "Seting akaun"
msgid "Send message"
msgstr "Hantarkan mesej"
msgid "About"
msgstr "Perihal"
msgid "Auto-reply"
msgstr "Auto balas"
msgid ""
"Optional auto-reply. Leave empty if you do not want to send the user "
"an auto-reply message."
msgstr ""
"Auto balas berupa pilihan. Biarkan kosong jika anda tidak ingin "
"menghantar mesej auto balas kepada pengguna."
msgid "Uses"
msgstr "Penggunaan"
msgid "contact"
msgstr "hubungan"
msgid "Contact form"
msgstr "Borang hubungan"
msgid "Example: 'website feedback' or 'product information'."
msgstr "Contoh: 'maklumbalas laman web' atau 'maklumat produk'."
msgid "Personal contact form"
msgstr "Borang hubungan peribadi"
msgid ""
"You cannot send more than %limit messages in @interval. Try again "
"later."
msgstr ""
"Anda tidak boleh menghantar lebih daripada %limit mesej dalam "
"@interval. Cuba semula sebentar lagi."
msgid "Contact @username"
msgstr "Hubungi @username"
msgid "Administer contact forms and contact form settings"
msgstr "Tadbirkan borang-borang hubungan dan pengesetan borang hubungan"
msgid "Use the site-wide contact form"
msgstr "Gunakan borang hubung merentasi seluruh tapak laman"
msgid "Use users' personal contact forms"
msgstr "Gunakan borang hubungan peribadi pengguna itu sendiri"
msgid "Changing this setting will not affect existing users."
msgstr "Menukar pengesetan ini tidak akan menjejaskan pengguna sedia ada."
