# Breton translation of Contact (1.0.0)
# Copyright (c) 2026 by the Breton translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Contact (1.0.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-24 04:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Breton\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(((n%10)==1)?(0):(((n%10)==2)?(1):(((((((n%10)==3)||((n%10)==4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>20)))&&(((n%100)<70)||((n%100)>80)))&&((n%100)<90))?(2):3)));\n"

msgid "Delete"
msgstr "Dilemel"
msgid "Email address"
msgstr "Chomlec'h postel"
msgid "Subject"
msgstr "Danvez"
msgid "Yes"
msgstr "Ya"
msgid "No"
msgstr "Nann"
msgid "Edit"
msgstr "Kemmañ"
msgid "View"
msgstr "Gwel"
msgid "Text"
msgstr "Testenn"
msgid "Email"
msgstr "Chomlec'h postel"
msgid "Permissions"
msgstr "Aotreoù"
msgid "Contact settings"
msgstr "Arventennoù daremprediñ"
msgid "About"
msgstr "Diwar-benn"
msgid "Your email address"
msgstr "Ho chomlec'h postel"
msgid "Personal contact form"
msgstr "Furmskrid daremprediñ personel"
msgid "Use users' personal contact forms"
msgstr "Implijout furmskrid daremprediñ personel an implijer"
msgid "The ID of the recipient user for personal contact messages."
msgstr "Anaouder (ID) implijer resever ar posteloù daremprediñ personel"
msgid "Personal contact form enabled by default"
msgstr "Furmskrid daremprediñ personel gweredekaet dre ziouer"
msgid "Enable the personal contact form by default for new users"
msgstr ""
"Gweredekaat furmskrid daremprediñ personel dre ziouer evit an "
"implijerien nevez"
msgid "Using the personal contact form"
msgstr "Ober gant ar furmskrid daremprediñ personel"
msgid "Hello @recipient-name,"
msgstr "Demat @recipient-name,"
