# Bulgarian translation of Contact (1.0.0)
# Copyright (c) 2026 by the Bulgarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Contact (1.0.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-24 04:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Bulgarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Delete"
msgstr "Изтриване"
msgid "Email address"
msgstr "Имейл адрес"
msgid "Subject"
msgstr "Тема"
msgid "Yes"
msgstr "Да"
msgid "No"
msgstr "Не"
msgid "Edit"
msgstr "Редактирай"
msgid "Message"
msgstr "Съобщение"
msgid "Weight"
msgstr "Тегло"
msgid "Label"
msgstr "Заглавие"
msgid "Preview"
msgstr "Предварителен преглед"
msgid "Core"
msgstr "Ядро"
msgid "View"
msgstr "Прегледай"
msgid "Text"
msgstr "Текст"
msgid "User"
msgstr "Потребител"
msgid "Email"
msgstr "Е-поща"
msgid "Contact"
msgstr "Контакт"
msgid "Recipients"
msgstr "Получатели"
msgid "Selected"
msgstr "Избрано"
msgid "Your name"
msgstr "Твоето име"
msgid "To"
msgstr "До"
msgid "Your message has been sent."
msgstr "Вашето съобщение беше изпратено."
msgid "Permissions"
msgstr "Права"
msgid "Contact settings"
msgstr "Настройки на контакт"
msgid "Account settings"
msgstr "Настройки на акаунта"
msgid "Send message"
msgstr "Изпрати съобщение"
msgid "Auto-reply"
msgstr "Автоматичен отговор"
msgid ""
"Optional auto-reply. Leave empty if you do not want to send the user "
"an auto-reply message."
msgstr ""
"Автоматичен отговор по желание. "
"Оставете го празно, ако не желаете "
"потребителят да получава автоматичен "
"отговор."
msgid "contact"
msgstr "контакт"
msgid "Contact form"
msgstr "Форма за контакти"
msgid "Example: 'website feedback' or 'product information'."
msgstr ""
"Пример: 'обратна връзка' или "
"'информация за продукти'."
msgid "Personal contact form"
msgstr "Лична форма за връзка"
