# German translation of Consultation (1.1.0)
# Copyright (c) 2025 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Consultation (1.1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-03 18:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Content"
msgstr "Inhalt"
msgid "Is"
msgstr "Ist"
msgid "Closed"
msgstr "Geschlossen"
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktiviert"
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiviert"
msgid "Comments"
msgstr "Kommentare"
msgid "On"
msgstr "An"
msgid "Search"
msgstr "Suche"
msgid "Reset"
msgstr "Zurücksetzen"
msgid "Update"
msgstr "Aktualisieren"
msgid "Open"
msgstr "Geöffnet"
msgid "Icon"
msgstr "Symbol"
msgid "Updates"
msgstr "Aktualisierungen"
msgid "All"
msgstr "Alle"
msgid "Off"
msgstr "Aus"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Desc"
msgstr "Absteigend"
msgid "Sort by"
msgstr "Sortierung"
msgid "Browse"
msgstr "Durchsuchen"
msgid "Document"
msgstr "Dokument"
msgid "Documents"
msgstr "Dokumente"
msgid "Submissions"
msgstr "Eingaben"
msgid "File description"
msgstr "Dateibeschreibung"
msgid "Submission date"
msgstr "Datum der Eintragung"
msgid "exposed"
msgstr "hervorgehoben"
msgid "Upcoming"
msgstr "Demnächst"
msgid "Progress bar"
msgstr "Fortschrittsbalken"
msgid "Update type"
msgstr "Aktualisierungstyp"
msgid "Asc"
msgstr "Aufsteigend"
msgid "Master"
msgstr "Master"
msgid "state"
msgstr "Status"
msgid "grouped"
msgstr "gruppiert"
msgid "File (PDF)"
msgstr "Datei (PDF)"
msgctxt "Date range separator"
msgid "-"
msgstr "-"
msgid "Manage the Consultation module settings"
msgstr "Verwalten der Einstellungen des Moduls Konsultation"
