# Portuguese, Brazil translation of Consultation (1.1.0)
# Copyright (c) 2025 by the Portuguese, Brazil translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Consultation (1.1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-03 18:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazil\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Content"
msgstr "Conteúdo"
msgid "Is"
msgstr "É"
msgid "Closed"
msgstr "Fechado"
msgid "Disabled"
msgstr "Desativado"
msgid "Enabled"
msgstr "Habilitado"
msgid "Comments"
msgstr "Comentários"
msgid "On"
msgstr "Habilitado"
msgid "Search"
msgstr "Buscar"
msgid "Reset"
msgstr "Redefinir"
msgid "Update"
msgstr "Atualizar"
msgid "Open"
msgstr "Aberto"
msgid "Icon"
msgstr "Ícone"
msgid "Updates"
msgstr "Atualizações"
msgid "All"
msgstr "Tudo"
msgid "Off"
msgstr "Desligado"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Desc"
msgstr "Decrescente"
msgid "Sort by"
msgstr "Ordenar por"
msgid "Browse"
msgstr "Explorar"
msgid "Document"
msgstr "Documento"
msgid "Documents"
msgstr "Documentos"
msgid "Submissions"
msgstr "Submissões"
msgid "File description"
msgstr "Descrição do arquivo"
msgid "Submission date"
msgstr "Data de envio"
msgid "exposed"
msgstr "exposto"
msgid "Upcoming"
msgstr "Em breve"
msgid "Asc"
msgstr "Ascendente"
msgid "Master"
msgstr "Principal"
msgid "grouped"
msgstr "agrupado"
msgid "File (PDF)"
msgstr "Arquivo (PDF)"
msgctxt "Date range separator"
msgid "-"
msgstr "No contexto: separador do período de data"
