# Portuguese, Portugal translation of Consultation (1.0.2)
# Copyright (c) 2023 by the Portuguese, Portugal translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Consultation (1.0.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-16 11:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Portugal\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Status"
msgstr "Estado"
msgid "Content"
msgstr "Conteúdo"
msgid "Is"
msgstr "É"
msgid "Closed"
msgstr "Encerrada"
msgid "Disabled"
msgstr "Desativado"
msgid "Enabled"
msgstr "Ativado"
msgid "Comments"
msgstr "Comentários"
msgid "On"
msgstr "Ligado"
msgid "Update"
msgstr "Atualizar"
msgid "Open"
msgstr "Abrir"
msgid "Icon"
msgstr "Ícone"
msgid "Updates"
msgstr "Atualizações"
msgid "All"
msgstr "Todos"
msgid "Off"
msgstr "Desligado"
msgid "Document"
msgstr "Documento"
msgid "Documents"
msgstr "Documentos"
msgid "Submissions"
msgstr "Submissões"
msgid "File description"
msgstr "Descrição do ficheiro"
msgid "Submission date"
msgstr "Data de submissão"
msgid "exposed"
msgstr "expostos"
msgid "Upcoming"
msgstr "Próximos"
msgid "Progress bar"
msgstr "Barra de progresso"
msgid "grouped"
msgstr "agrupado"
msgid "File (PDF)"
msgstr "Ficheiro (PDF)"
msgctxt "Date range separator"
msgid "-"
msgstr "em contexto: Separador de intervalo de datas"
