# Slovak translation of Constructor - Drupal 11 Installation Profile (1.0.1)
# Copyright (c) 2025 by the Slovak translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Constructor - Drupal 11 Installation Profile (1.0.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-12-26 21:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Slovak\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n>=2)&&(n<=4))?(1):2));\n"

msgid "Forms"
msgstr "Formuláre"
msgid "Home"
msgstr "Domov"
msgid "Title"
msgstr "Názov"
msgid "Images"
msgstr "Obrázky"
msgid "Previous"
msgstr "Predchádzajúce"
msgid "Next"
msgstr "Ďalej"
msgid "Status"
msgstr "Stav"
msgid "Delete"
msgstr "Odstrániť"
msgid "Submit"
msgstr "Odoslať"
msgid "Operations"
msgstr "Operácie"
msgid "Content"
msgstr "Obsah"
msgid "Username"
msgstr "Používateľské meno"
msgid "Email address"
msgstr "E-mailová adresa"
msgid "Subject"
msgstr "Predmet"
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušiť"
msgid "admin"
msgstr "admin"
msgid "Description"
msgstr "Popis"
msgid "Language"
msgstr "Jazyk"
msgid "Read more"
msgstr "Čítať ďalej"
msgid "Block Title"
msgstr "Nadpis bloku"
msgid "Article"
msgstr "Článok"
msgid "Disabled"
msgstr "Zakázané"
msgid "Articles"
msgstr "Články"
msgid "Currency"
msgstr "Mena"
msgid "Priority"
msgstr "Priorita"
msgid "Quantity"
msgstr "Množstvo"
msgid "Edit"
msgstr "Upraviť"
msgid "Size"
msgstr "Veľkosť"
msgid "Hourly"
msgstr "Každú hodinu"
msgid "Daily"
msgstr "Denne"
msgid "Weekly"
msgstr "Týždenne"
msgid "Monthly"
msgstr "Mesačne"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Túto akciu nemožno vrátiť späť."
msgid "Test"
msgstr "Test"
msgid "Message"
msgstr "Správa"
msgid "Image"
msgstr "Obrázok"
msgid "Required"
msgstr "Povinné"
msgid "Settings"
msgstr "Nastavenia"
msgid "Name"
msgstr "Názov"
msgid "Go to previous page"
msgstr "Prejsť na predchádzajúcu stranu"
msgid "Go to next page"
msgstr "Prejsť na ďalšiu stranu"
msgid "Label"
msgstr "Označenie"
msgid "Save"
msgstr "Uložiť"
msgid "Help"
msgstr "Pomoc"
msgid "Default"
msgstr "Predvolené"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Path"
msgstr "Cesta"
msgid "Content Types"
msgstr "Typy obsahu"
msgid "1 hour"
msgstr "1 hodina"
msgid "Statistics"
msgstr "Štatistiky"
msgid "Content type"
msgstr "Typ obsahu"
msgid "Continue"
msgstr "Pokračovať"
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
msgid "Email Address"
msgstr "Emailová adresa"
msgid "Options"
msgstr "Nastavenia"
msgid "Contact"
msgstr "Kontakt"
msgid "Frequently Asked Questions"
msgstr "Často kladené otázky"
msgid "All"
msgstr "Všetky"
msgid "Active"
msgstr "Aktívny"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "Omrvinka"
msgid "Always"
msgstr "Vždy"
msgid "Never"
msgstr "Nikdy"
msgid "Header"
msgstr "Hlavička"
msgid "Footer"
msgstr "Päta"
msgid "Custom"
msgstr "Vlastná"
msgid "File ID"
msgstr "ID súboru"
msgid "API Key"
msgstr "API Kľúč"
msgid "Gallery"
msgstr "Galéria"
msgid "Gallery settings"
msgstr "Nastavenia galérie"
msgid "Sort order"
msgstr "Zoradenie"
msgid "Width"
msgstr "Šírka"
msgid "Height"
msgstr "Výška"
msgid "1 day"
msgstr "1 deň"
msgid "Details"
msgstr "Podrobnosti"
msgid "Domain"
msgstr "Doména"
msgid "Phone"
msgstr "Telefón"
msgid "Mobile"
msgstr "Mobil"
msgid "Address"
msgstr "Adresa"
msgid "Terms"
msgstr "Termíny"
msgid "Code"
msgstr "Kód"
msgid "Company"
msgstr "Spoločnosť"
msgid "Group name"
msgstr "Názov skupiny"
msgid "Color"
msgstr "Farba"
msgid "Link URL"
msgstr "URL adresa"
msgid "SKU"
msgstr "Kód tovaru"
msgid "Theme Settings"
msgstr "Nastavenia témy vzhľadu"
msgid "Temperature"
msgstr "Teplota"
msgid "Order"
msgstr "Poradie"
msgid "Close"
msgstr "Zatvoriť"
msgid "Phone number"
msgstr "Telefónne číslo"
msgid "Commerce"
msgstr "Obchod"
msgid "Languages"
msgstr "Jazyky"
msgid "Features"
msgstr "Vlastnosti"
msgid "Your Name"
msgstr "Vaše meno"
msgid "Red"
msgstr "Červená"
msgid "Tax rate"
msgstr "Daňová sadzba"
msgid "Video"
msgstr "Video"
msgid "Group Name"
msgstr "Meno skupiny"
msgid "Website"
msgstr "Webová lokalita"
msgid "Product"
msgstr "Produkt"
msgid "Products"
msgstr "Produkty"
msgid "Standard"
msgstr "Štandardná"
msgid "Gallery block settings"
msgstr "Nastavenie blokov Galérie"
msgid "Privacy"
msgstr "Súkromie"
msgid "Next page"
msgstr "Ďalšia strana"
msgid "Go to first page"
msgstr "Prejsť na prvú stranu"
msgid "Go to last page"
msgstr "Prejsť na poslednú stranu"
msgid "6 hours"
msgstr "6 hodín"
msgid "Yearly"
msgstr "Ročne"
msgid "1 week"
msgstr "1 týždeň"
msgid "Subtitle"
msgstr "Podnadpis"
msgid "Green"
msgstr "Zelená"
msgid "Service"
msgstr "Služba"
msgid "Featured"
msgstr "Odporúčané"
msgid "Selection type"
msgstr "Typ výberu"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Skočiť na hlavný obsah"
msgid "@title"
msgstr "@title"
msgid "About"
msgstr "Informácie o"
msgid "Domains"
msgstr "Domény"
msgid "- Select -"
msgstr "- Zvoľte -"
msgid "Step"
msgstr "Krok"
msgid "Currency code"
msgstr "Kód meny"
msgid "Send Message"
msgstr "Odoslať správu"
msgid "Rating"
msgstr "Hodnotenie"
msgid "No products found."
msgstr "Nenájdený žiadny produkt."
msgid "Store name"
msgstr "Názov obchodu"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Primárne karty"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Sekundárne karty"
msgid "Image alt text"
msgstr "Alternatívny text obrázka"
msgid "Submit button text"
msgstr "Text na tlačítku pre odoslanie"
msgid "Placeholder"
msgstr "Zástupný reťazec"
msgid "Pagination"
msgstr "Stránkovanie"
msgid "Configure site"
msgstr "Nastavenie webu"
msgid "Caches cleared."
msgstr "Vyrovnávacia pamäť bola vyprázdnená."
msgid "Choose your preferred language"
msgstr "Vyberte jazyk pre inštaláciu"
msgid "Add image"
msgstr "Pridať obrázok"
msgid "Default priority"
msgstr "Predvolená priorita"
msgid "Taxonomy Term"
msgstr "Termín taxonómie"
msgid "Page top"
msgstr "Vrch stránky"
msgid "Page bottom"
msgstr "Koniec stránky"
msgid "Success message"
msgstr "Správa o úspechu"
msgid "Sidebar first"
msgstr "Prvý postranný stĺpec"
msgid "Secondary menu"
msgstr "Sekundárne menu"
msgid "Shipping Information"
msgstr "Doručovacie informácie"
msgid "Label text"
msgstr "Nadpis"
msgid "Current page"
msgstr "Aktuálna stránka"
msgid "Highlighted"
msgstr "Zvýraznené"
msgid "Sidebar second"
msgstr "Druhý postranný stĺpec"
msgid "Previous page"
msgstr "Predchádzajúca strana"
msgid "Translation Settings"
msgstr "Nastavenia prekladu"
msgid "Learn more"
msgstr "Zistiť viac"
msgid "Footer first"
msgstr "Prvá pätička"
msgid "Footer second"
msgstr "Druhá pätička"
msgid "Footer third"
msgstr "Tretia pätička"
msgid "Shipping information"
msgstr "Doručovacie údaje"
msgid "Last page"
msgstr "Posledná strana"
msgid "Commerce settings"
msgstr "Nastavenia obchodu"
msgid "First page"
msgstr "Prvá strana"
msgid "Go to page @key"
msgstr "Prejsť na @key. stránku"
msgid "admin@example.com"
msgstr "admin@example.com"
msgid "Rating value"
msgstr "Hodnotenie"
