# Romanian translation of Constructor - Drupal 11 Installation Profile (1.0.1)
# Copyright (c) 2025 by the Romanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Constructor - Drupal 11 Installation Profile (1.0.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-12-26 21:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Romanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n==0)||(((n%100)>0)&&((n%100)<20)))?(1):2));\n"

msgid "Forms"
msgstr "Formulare"
msgid "Home"
msgstr "Acasă"
msgid "Title"
msgstr "Titlu"
msgid "Images"
msgstr "Imagini"
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"
msgid "Next"
msgstr "Următor"
msgid "Status"
msgstr "Stare"
msgid "Delete"
msgstr "Șterge"
msgid "Submit"
msgstr "Trimite"
msgid "Operations"
msgstr "Operațiuni"
msgid "Content"
msgstr "Conținut"
msgid "Username"
msgstr "Nume utilizator"
msgid "Email address"
msgstr "Adresă email"
msgid "Subject"
msgstr "Subiect"
msgid "Cancel"
msgstr "Anulare"
msgid "Description"
msgstr "Descriere"
msgid "Language"
msgstr "Limba"
msgid "Read more"
msgstr "Citiţi mai departe"
msgid "Article"
msgstr "Articol"
msgid "Disabled"
msgstr "Dezactivat"
msgid "Articles"
msgstr "Articole"
msgid "Currency"
msgstr "Monedă"
msgid "Priority"
msgstr "Prioritate"
msgid "Quantity"
msgstr "Cantitate"
msgid "Edit"
msgstr "Editați"
msgid "Size"
msgstr "Mărime"
msgid "Hourly"
msgstr "Orar"
msgid "Daily"
msgstr "Zilnic"
msgid "Weekly"
msgstr "Săptămânal"
msgid "Monthly"
msgstr "Lunar"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Această acțiune nu are cale de întoarcere."
msgid "Test"
msgstr "Test"
msgid "Message"
msgstr "Mesaj"
msgid "Image"
msgstr "Imagine"
msgid "Required"
msgstr "Necesar"
msgid "Settings"
msgstr "Setări"
msgid "Name"
msgstr "Nume"
msgid "Go to previous page"
msgstr "Mergi la pagina anterioară"
msgid "Go to next page"
msgstr "Mergeți la pagina următoare"
msgid "Label"
msgstr "Etichetă"
msgid "Save"
msgstr "Salvare"
msgid "Help"
msgstr "Ajutor"
msgid "Default"
msgstr "Implicit"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Path"
msgstr "Cale"
msgid "Content Types"
msgstr "Tipuri de Conţinut"
msgid "1 hour"
msgstr "1 oră"
msgid "Statistics"
msgstr "Statistici"
msgid "Content type"
msgstr "Tip conținut"
msgid "Continue"
msgstr "Continuare"
msgid "Email"
msgstr "email"
msgid "Options"
msgstr "Opțiuni"
msgid "Contact"
msgstr "Contact"
msgid "All"
msgstr "Toate"
msgid "Active"
msgstr "Activ"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "Breadcrumb"
msgid "Always"
msgstr "Întotdeauna"
msgid "Never"
msgstr "Niciodată"
msgid "Header"
msgstr "Cap"
msgid "Footer"
msgstr "Subsol"
msgid "Custom"
msgstr "Personalizat"
msgid "Group ID"
msgstr "ID-ul grupului"
msgid "File ID"
msgstr "ID-ul fișierului"
msgid "API Key"
msgstr "Cheie API"
msgid "Gallery settings"
msgstr "Setări Galerie"
msgid "Sort order"
msgstr "Ordine de sortare"
msgid "Width"
msgstr "Lățime"
msgid "Height"
msgstr "Înălțime"
msgid "1 day"
msgstr "1 zi"
msgid "Details"
msgstr "Detalii"
msgid "Domain"
msgstr "Domeniu"
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"
msgid "Address"
msgstr "Adresă"
msgid "Code"
msgstr "Cod"
msgid "Company"
msgstr "Companie"
msgid "Color"
msgstr "Culoare"
msgid "Link URL"
msgstr "URL Link"
msgid "SKU"
msgstr "Cod"
msgid "Temperature"
msgstr "Temperatură"
msgid "Order"
msgstr "Comandă"
msgid "Close"
msgstr "Închideți"
msgid "Phone number"
msgstr "Număr de telefon"
msgid "Commerce"
msgstr "Commerce"
msgid "Languages"
msgstr "Limbi"
msgid "Features"
msgstr "Caracteristici"
msgid "month"
msgstr "lună"
msgid "Buttons"
msgstr "Butoane"
msgid "Red"
msgstr "Roșu"
msgid "Tax rate"
msgstr "Rată de impozitare"
msgid "Video"
msgstr "Video"
msgid "Product"
msgstr "Produs"
msgid "Products"
msgstr "Produse"
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
msgid "Next page"
msgstr "Pagina următoare"
msgid "Go to first page"
msgstr "Mergi la prima pagină"
msgid "Go to last page"
msgstr "Mergeți la ultima pagină"
msgid "Yearly"
msgstr "Anual"
msgid "1 week"
msgstr "1 săptămână"
msgid "Subtitle"
msgstr "Subtitlu"
msgid "Sizes"
msgstr "Dimensiuni"
msgid "Featured"
msgstr "Recomandat"
msgid "Selection type"
msgstr "Tipul de selecție"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Sari la conținutul principal"
msgid "@title"
msgstr "@title"
msgid "About"
msgstr "Despre"
msgid "- Select -"
msgstr "-Selectați-"
msgid "Step"
msgstr "Pas"
msgid "Currency code"
msgstr "Cod monedă"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Filele principale"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Taburi secundare"
msgid "Created timestamp"
msgstr "Amprenta de timp a creării"
msgid "Submit button text"
msgstr "Text pentru butonul de trimitere"
msgid "Placeholder"
msgstr "Înlocuitor"
msgid "Pagination"
msgstr "Paginație"
msgid "Configure site"
msgstr "Configurează"
msgid "Caches cleared."
msgstr "Datele din cache au fost șterse."
msgid "Choose your preferred language"
msgstr "Alege limba preferată"
msgid "Taxonomy Term"
msgstr "Termen Taxonomie"
msgid "Page top"
msgstr "Susul paginii"
msgid "Page bottom"
msgstr "Josul paginii"
msgid "Sidebar first"
msgstr "Bara laterală mai întâi"
msgid "Secondary menu"
msgstr "Meniu secundar"
msgid "Shipping Information"
msgstr "Informații despre transport"
msgid "Label text"
msgstr "Text etichetă"
msgid "Current page"
msgstr "Pagina curentă"
msgid "Highlighted"
msgstr "Evidențiat"
msgid "Previous page"
msgstr "Pagina anterioară"
msgid "Contact Us"
msgstr "Contactați-ne"
msgid "Learn more"
msgstr "Află mai multe"
msgid "Footer first"
msgstr "Primul subsol"
msgid "Footer second"
msgstr "Al doilea subsol"
msgid "Footer third"
msgstr "Al treilea subsol"
msgid "Shipping information"
msgstr "Informații transport"
msgid "Last page"
msgstr "Ultima pagină"
msgid "Primary menu"
msgstr "Meniu principal"
msgid "Default Language"
msgstr "Limba implicită"
msgid "First page"
msgstr "Prima pagină"
msgid "Go to page @key"
msgstr "Mergeți la pagina @key"
