# Nepali translation of Constructor - Drupal 11 Installation Profile (1.0.1)
# Copyright (c) 2026 by the Nepali translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Constructor - Drupal 11 Installation Profile (1.0.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-19 12:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Nepali\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Forms"
msgstr "फारमहरु"
msgid "Home"
msgstr "गृह पृष्ठ"
msgid "Title"
msgstr "शीर्षक"
msgid "Images"
msgstr "तस्विरहरु"
msgid "Previous"
msgstr "अघिल्लो"
msgid "Next"
msgstr "अर्को"
msgid "Status"
msgstr "अवस्था"
msgid "Delete"
msgstr "हटाउनुस"
msgid "Submit"
msgstr "बुझाउनुहोश"
msgid "Operations"
msgstr "सञ्चालनहरू"
msgid "Content"
msgstr "विषयवस्तु"
msgid "Username"
msgstr "प्रयोगकर्ता नाम"
msgid "Email address"
msgstr "ई-मेल ठेगाना"
msgid "Subject"
msgstr "विषय"
msgid "Cancel"
msgstr "रद्द गर्नुहोस्"
msgid "Description"
msgstr "विवरण"
msgid "Language"
msgstr "भाषा"
msgid "Read more"
msgstr "थप पढ्नुहोस्"
msgid "Article"
msgstr "लेख"
msgid "Disabled"
msgstr "निष्क्रिय बनाइएको"
msgid "Articles"
msgstr "लेखहरु"
msgid "Edit"
msgstr "सम्पादन गर्नुहोस्"
msgid "Size"
msgstr "आकार"
msgid "Daily"
msgstr "दिनदिनै"
msgid "Weekly"
msgstr "साप्ताहिक"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr ""
"यो कार्यलाई "
"पूर्वस्थितिमा फर्काउन "
"सकिँदैन"
msgid "Message"
msgstr "सन्देश"
msgid "Required"
msgstr "आवश्यक"
msgid "Settings"
msgstr "सेटिङहरू"
msgid "Name"
msgstr "नाम"
msgid "Go to previous page"
msgstr "अघिल्लो पृष्ठमा जानुहोस्"
msgid "Go to next page"
msgstr "अर्को पृष्ठमा जानुहोस्"
msgid "Label"
msgstr "लेबल"
msgid "Save"
msgstr "बचत गर्नुहोस्"
msgid "Help"
msgstr "सहयोग"
msgid "Default"
msgstr "पूर्वनिर्धारित"
msgid "URL"
msgstr "यूआरएल"
msgid "Path"
msgstr "मार्ग"
msgid "Statistics"
msgstr "तथ्याङ्क"
msgid "Continue"
msgstr "जारी राख्नुहोस्"
msgid "Email"
msgstr "ईमेल"
msgid "Contact"
msgstr "सम्पर्क"
msgid "All"
msgstr "सबै"
msgid "Active"
msgstr "सक्रिय"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "ब्रेडक्रम्ब"
msgid "Header"
msgstr "हेडर"
msgid "Footer"
msgstr "फुटर"
msgid "Custom"
msgstr "अनुकूल"
msgid "Width"
msgstr "चौडाई"
msgid "Height"
msgstr "उचाई"
msgid "Details"
msgstr "विस्तृत"
msgid "Code"
msgstr "कोड"
msgid "Color"
msgstr "रंग"
msgid "Languages"
msgstr "भाषाहरू"
msgid "Features"
msgstr "विशेषताहरू"
msgid "Next page"
msgstr "अर्को पृष्ठ"
msgid "Go to first page"
msgstr "पहिलो पृष्ठमा जानुहोस्"
msgid "Go to last page"
msgstr "अन्तिम पृष्ठमा जानुहोस्"
msgid "Subtitle"
msgstr "उपशीर्षक"
msgid "Featured"
msgstr "फेचर्ड"
msgid "Skip to main content"
msgstr "मुख्य सामग्रीमा जानुहोस्"
msgid "About"
msgstr "बारेमा"
msgid "- Select -"
msgstr "- चयन गर्नुहोस् -"
msgid "Primary tabs"
msgstr "प्राथमिक टैब्स"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "माध्यमिक ट्याबहरू"
msgid "Pagination"
msgstr "पृष्ठांकन"
msgid "Page top"
msgstr "पृष्ठको माथि"
msgid "Page bottom"
msgstr "पृष्ठको तल"
msgid "Sidebar first"
msgstr "पहिलो साईडबार"
msgid "Highlighted"
msgstr "हाइलाइटेड"
msgid "Sidebar second"
msgstr "दोस्रो साईडबार"
msgid "Previous page"
msgstr "अघिल्लो पृष्ठ"
msgid "Social Links"
msgstr "सामाजिक लिङ्कहरू"
msgid "Last page"
msgstr "अन्तिम पृष्ठ"
msgid "Primary menu"
msgstr "प्राथमिक मेनु"
msgid "First page"
msgstr "पहिलो पृष्ठ"
msgid "Go to page @key"
msgstr "@key पृष्ठमा जानुहोस्"
