# Japanese translation of Constructor - Drupal 11 Installation Profile (1.0.1)
# Copyright (c) 2025 by the Japanese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Constructor - Drupal 11 Installation Profile (1.0.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-12-26 21:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Forms"
msgstr "フォーム"
msgid "Home"
msgstr "ホーム"
msgid "Title"
msgstr "タイトル"
msgid "Images"
msgstr "イメージ"
msgid "Previous"
msgstr "前へ"
msgid "Next"
msgstr "次へ"
msgid "Status"
msgstr "状態"
msgid "Delete"
msgstr "削除"
msgid "Submit"
msgstr "送信"
msgid "Operations"
msgstr "操作"
msgid "Content"
msgstr "コンテンツ"
msgid "Username"
msgstr "ユーザー名"
msgid "Email address"
msgstr "メールアドレス"
msgid "Subject"
msgstr "件名"
msgid "Cancel"
msgstr "キャンセル"
msgid "admin"
msgstr "管理者"
msgid "Description"
msgstr "説明"
msgid "Language"
msgstr "言語"
msgid "Read more"
msgstr "続きを読む"
msgid "Block Title"
msgstr "ブロックのタイトル"
msgid "Article"
msgstr "記事"
msgid "Disabled"
msgstr "無効"
msgid "Articles"
msgstr "記事"
msgid "Currency"
msgstr "通貨"
msgid "Priority"
msgstr "優先度"
msgid "Quantity"
msgstr "数量"
msgid "Edit"
msgstr "編集"
msgid "Size"
msgstr "サイズ"
msgid "Hourly"
msgstr "1時間毎"
msgid "Daily"
msgstr "毎日"
msgid "Weekly"
msgstr "毎週"
msgid "Monthly"
msgstr "毎月"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "この処理は取り消しできません。"
msgid "Test"
msgstr "テスト"
msgid "Message"
msgstr "メッセージ"
msgid "Image"
msgstr "画像"
msgid "Required"
msgstr "必須"
msgid "Settings"
msgstr "設定"
msgid "Name"
msgstr "名前"
msgid "Go to previous page"
msgstr "前のページへ"
msgid "Go to next page"
msgstr "次のページへ"
msgid "Legal"
msgstr "利用許諾"
msgid "Label"
msgstr "ラベル"
msgid "Save"
msgstr "保存"
msgid "Help"
msgstr "ヘルプ"
msgid "Default"
msgstr "デフォルト"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Path"
msgstr "パス"
msgid "Image ID"
msgstr "イメージ ID"
msgid "Statistics"
msgstr "統計"
msgid "Content type"
msgstr "コンテンツタイプ"
msgid "Continue"
msgstr "継続"
msgid "Email"
msgstr "メール"
msgid "Email Address"
msgstr "メールアドレス"
msgid "Options"
msgstr "オプション"
msgid "Contact"
msgstr "コンタクト"
msgid "Please enter a valid email address."
msgstr "正確なメールアドレスを入力して下さい。"
msgid "Frequently Asked Questions"
msgstr "FAQ"
msgid "All"
msgstr "すべて"
msgid "Active"
msgstr "アクティブ"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "パンくず"
msgid "Always"
msgstr "必須"
msgid "Never"
msgstr "なし"
msgid "Header"
msgstr "ヘッダー"
msgid "Footer"
msgstr "フッター"
msgid "Custom"
msgstr "カスタム"
msgid "Group ID"
msgstr "グループID"
msgid "File ID"
msgstr "ファイルID"
msgid "Sort order"
msgstr "並び順"
msgid "Width"
msgstr "幅"
msgid "Height"
msgstr "高さ"
msgid "1 day"
msgstr "1日"
msgid "Sale"
msgstr "Sale"
msgid "Details"
msgstr "詳細"
msgid "Domain"
msgstr "ドメイン"
msgid "Phone"
msgstr "電話番号"
msgid "Mobile"
msgstr "モバイル"
msgid "Address"
msgstr "住所"
msgid "Terms"
msgstr "ターム"
msgid "Code"
msgstr "コード"
msgid "Company"
msgstr "会社"
msgid "Group name"
msgstr "グループ名"
msgid "Color"
msgstr "色"
msgid "Link URL"
msgstr "リンク URL"
msgid "SKU"
msgstr "SKU"
msgid "Image URL"
msgstr "画像URL"
msgid "Order"
msgstr "オーダー"
msgid "Close"
msgstr "閉じる"
msgid "Phone number"
msgstr "電話番号"
msgid "Languages"
msgstr "言語"
msgid "Features"
msgstr "フィーチャー"
msgid "month"
msgstr "月"
msgid "Buttons"
msgstr "ボタン"
msgid "Red"
msgstr "レッド"
msgid "Tax rate"
msgstr "税率"
msgid "Video"
msgstr "ビデオ"
msgid "Group Name"
msgstr "グループ名"
msgid "Product"
msgstr "商品"
msgid "Products"
msgstr "商品"
msgid "Standard"
msgstr "標準"
msgid "Privacy"
msgstr "プライバシー"
msgid "Next page"
msgstr "次ページ"
msgid "Go to first page"
msgstr "先頭ページへ"
msgid "Go to last page"
msgstr "最終ページへ"
msgid "6 hours"
msgstr "6時間"
msgid "Enabled content types"
msgstr "有効なコンテンツタイプ"
msgid "Yearly"
msgstr "年毎"
msgid "1 week"
msgstr "1週間"
msgid "Subtitle"
msgstr "見出し2"
msgid "Green"
msgstr "グリーン"
msgid "Cache lifetime"
msgstr "キャッシュの有効期間"
msgid "Service"
msgstr "サービス"
msgid "Sizes"
msgstr "サイズ"
msgid "12 hours"
msgstr "12時間"
msgid "Featured"
msgstr "主な"
msgid "Selection type"
msgstr "選択タイプ"
msgid "Skip to main content"
msgstr "メインコンテンツに移動"
msgid "@title"
msgstr "@title"
msgid "About"
msgstr "アバウト"
msgid "Domains"
msgstr "ドメイン"
msgid "- Select -"
msgstr "- 選択 -"
msgid "Australian Dollar (AUD)"
msgstr "オーストラリア・ドル(AUD)"
msgid "British Pound (GBP)"
msgstr "ポンド(GBP)"
msgid "Canadian Dollar (CAD)"
msgstr "カナダ・ドル(CAD)"
msgid "Chinese Yuan (CNY)"
msgstr "元(CNY)"
msgid "Euro (EUR)"
msgstr "ユーロ(EUR)"
msgid "Japanese Yen (JPY)"
msgstr "円(JPY)"
msgid "Polish Zloty (PLN)"
msgstr "ポーランド ズロチ(PLN)"
msgid "Step"
msgstr "ステップ"
msgid "Currency code"
msgstr "通貨記号"
msgid "Rating"
msgstr "レーティング"
msgid "Button text"
msgstr "ボタンのテキスト"
msgid "Email Settings"
msgstr "メールの設定"
msgid "No products found."
msgstr "商品がありません。"
msgid "Store name"
msgstr "店舗名"
msgid "Metatags"
msgstr "メタタグ"
msgid "Primary tabs"
msgstr "プライマリータブ"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "セカンダリータブ"
msgid "Created timestamp"
msgstr "生成時のタイムスタンプ"
msgid "Add Image"
msgstr "画像の追加"
msgid "SEO"
msgstr "SEO"
msgid "Alt text"
msgstr "代替テキスト"
msgid "Submit button text"
msgstr "送信ボタンのテキスト"
msgid "Placeholder"
msgstr "プレースホルダー"
msgid "Compare"
msgstr "比較"
msgid "Pagination"
msgstr "ページ送り"
msgid "Configure site"
msgstr "サイトの環境設定"
msgid "Caches cleared."
msgstr "キャッシュがクリアーされました。"
msgid "Choose your preferred language"
msgstr "好みの言語を選んでください"
msgid "Default priority"
msgstr "デフォルトの優先度"
msgid "Contact Form"
msgstr "お問い合わせフォーム"
msgid "Taxonomy Term"
msgstr "タクソノミーターム"
msgid "Page top"
msgstr "ページの先頭"
msgid "Page bottom"
msgstr "ページの最後"
msgid "Sidebar first"
msgstr "第１サイドバー"
msgid "Secondary menu"
msgstr "セカンダリーメニュー"
msgid "Pricing"
msgstr "価格"
msgid "Get Started"
msgstr "使い始めましょう"
msgid "Current page"
msgstr "カレントページ"
msgid "Highlighted"
msgstr "ハイライト"
msgid "Sidebar second"
msgstr "第２サイドバー"
msgid "Test message"
msgstr "テストメッセージ"
msgid "Previous page"
msgstr "前ページ"
msgid "Footer first"
msgstr "第1フッター"
msgid "Footer second"
msgstr "第2フッター"
msgid "Footer third"
msgstr "第3フッター"
msgid "Last page"
msgstr "最終ページ"
msgid "Basic Page"
msgstr "基本ページ"
msgid "Primary menu"
msgstr "プライマリーメニュー"
msgid "Product Images"
msgstr "商品の画像"
msgid "First page"
msgstr "先頭ページ"
msgid "Featured top"
msgstr "フィーチャートップ"
