# Italian translation of Constructor - Drupal 11 Installation Profile (1.0.1)
# Copyright (c) 2025 by the Italian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Constructor - Drupal 11 Installation Profile (1.0.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-12-26 21:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Italian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Forms"
msgstr "Form"
msgid "Home"
msgstr "Home"
msgid "Title"
msgstr "Titolo"
msgid "Images"
msgstr "Immagini"
msgid "Previous"
msgstr "Precedente"
msgid "Next"
msgstr "Successivo"
msgid "Status"
msgstr "Stato"
msgid "Delete"
msgstr "Elimina"
msgid "Submit"
msgstr "Invia"
msgid "Operations"
msgstr "Operazioni"
msgid "Content"
msgstr "Contenuto"
msgid "Username"
msgstr "Nome utente"
msgid "Email address"
msgstr "Indirizzo e-mail"
msgid "Subject"
msgstr "Oggetto"
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
msgid "admin"
msgstr "admin"
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"
msgid "Language"
msgstr "Lingua"
msgid "Read more"
msgstr "Leggi tutto"
msgid "Article"
msgstr "Articolo"
msgid "Disabled"
msgstr "Disattivato"
msgid "Articles"
msgstr "Articoli"
msgid "Currency"
msgstr "Valuta"
msgid "Priority"
msgstr "Priorità"
msgid "Quantity"
msgstr "Quantità"
msgid "Edit"
msgstr "Modifica"
msgid "Size"
msgstr "Dimensione"
msgid "Daily"
msgstr "Giornalmente"
msgid "Weekly"
msgstr "Settimanalmente"
msgid "Monthly"
msgstr "Mensile"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "L'operazione non è reversibile."
msgid "Test"
msgstr "Test"
msgid "Message"
msgstr "Messaggio"
msgid "Image"
msgstr "Immagine"
msgid "Required"
msgstr "Obbligatorio"
msgid "Settings"
msgstr "Impostazioni"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "Go to previous page"
msgstr "Vai alla pagina precedente"
msgid "Go to next page"
msgstr "Vai alla pagina successiva"
msgid "Legal"
msgstr "Legal"
msgid "Label"
msgstr "Etichetta"
msgid "Save"
msgstr "Salva"
msgid "Help"
msgstr "Aiuto"
msgid "Default"
msgstr "Predefinito"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Path"
msgstr "Percorso"
msgid "Content Types"
msgstr "Tipi di contenuto"
msgid "Statistics"
msgstr "Statistiche"
msgid "Content type"
msgstr "Tipo di contenuto"
msgid "Continue"
msgstr "Continua"
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
msgid "Email Address"
msgstr "Indirizzo e-mail"
msgid "Options"
msgstr "Opzioni"
msgid "Contact"
msgstr "Contatto"
msgid "Frequently Asked Questions"
msgstr "Domande frequenti"
msgid "All"
msgstr "Tutti"
msgid "Active"
msgstr "Attivo"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "Briciole di pane"
msgid "Always"
msgstr "Sempre"
msgid "Never"
msgstr "Mai"
msgid "Header"
msgstr "Intestazione"
msgid "Footer"
msgstr "Piè di pagina"
msgid "Custom"
msgstr "Personalizzato"
msgid "Group ID"
msgstr "ID Gruppo"
msgid "File ID"
msgstr "ID file"
msgid "Gallery"
msgstr "Gallery"
msgid "Sort order"
msgstr "Ordinamento"
msgid "Width"
msgstr "Larghezza"
msgid "Height"
msgstr "Altezza"
msgid "1 day"
msgstr "1 giorno"
msgid "Sale"
msgstr "Vendita"
msgid "Details"
msgstr "Dettagli"
msgid "Domain"
msgstr "Dominio"
msgid "Model"
msgstr "Modello"
msgid "Phone"
msgstr "Telefono"
msgid "Address"
msgstr "Indirizzo"
msgid "Terms"
msgstr "Termini"
msgid "Code"
msgstr "Codice"
msgid "Company"
msgstr "Azienda"
msgid "Group name"
msgstr "Nome gruppo"
msgid "Color"
msgstr "Colore"
msgid "Link URL"
msgstr "URL del link"
msgid "SKU"
msgstr "Codice"
msgid "Temperature"
msgstr "Temperatura"
msgid "Order"
msgstr "Ordina"
msgid "Close"
msgstr "Chiudi"
msgid "Phone number"
msgstr "Telefono"
msgid "Date Added"
msgstr "Data di inserimento"
msgid "Commerce"
msgstr "Commerce"
msgid "Languages"
msgstr "Lingue"
msgid "Features"
msgstr "Funzionalità"
msgid "month"
msgstr "mese"
msgid "Buttons"
msgstr "Pulsanti"
msgid "Tax rate"
msgstr "Aliquota"
msgid "Video"
msgstr "Video"
msgid "Product"
msgstr "Prodotto"
msgid "Products"
msgstr "Prodotti"
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
msgid "Purple"
msgstr "Viola"
msgid "Privacy"
msgstr "Privacy"
msgid "Next page"
msgstr "Pagina successiva"
msgid "Go to first page"
msgstr "Vai alla prima pagina"
msgid "Go to last page"
msgstr "Vai all'ultima pagina"
msgid "Subtitle"
msgstr "Sottotitolo"
msgid "Green"
msgstr "Verde"
msgid "Cache lifetime"
msgstr "Durata della cache"
msgid "Orange"
msgstr "Arancione"
msgid "Service"
msgstr "Servizio"
msgid "Sizes"
msgstr "Dimensioni"
msgid "Featured"
msgstr "In evidenza"
msgid "Selection type"
msgstr "Tipo di selezione"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Salta al contenuto principale"
msgid "@title"
msgstr "@title"
msgid "About"
msgstr "Informazioni"
msgid "Domains"
msgstr "Domini"
msgid "- Select -"
msgstr "- Scegliere -"
msgid "Step"
msgstr "Passo"
msgid "Currency code"
msgstr "Codice valuta"
msgid "Button text"
msgstr "Testo del bottone"
msgid "No products found."
msgstr "Nessun prodotto trovato."
msgid "Store name"
msgstr "Nome negozio"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Schede primarie"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Schede secondarie"
msgid "Created timestamp"
msgstr "Data e ora creazione"
msgid "Add to Wishlist"
msgstr "Aggiungi alla lista dei desideri"
msgid "Alt text"
msgstr "Testo alternativo"
msgid "Submit button text"
msgstr "Testo del bottone invia"
msgid "Placeholder"
msgstr "Segnalibro"
msgid "Compare"
msgstr "Confronta"
msgid "Pagination"
msgstr "Paginazione"
msgid "Configure site"
msgstr "Configurazione sito"
msgid "Caches cleared."
msgstr "Cache eliminate."
msgid "Choose your preferred language"
msgstr "Seleziona la lingua che preferisci"
msgid "Default priority"
msgstr "Priorità predefinita"
msgid "Taxonomy Term"
msgstr "Termine della tassonomia"
msgid "Page top"
msgstr "Inizio pagina"
msgid "Page bottom"
msgstr "Fondo pagina"
msgid "Change frequency"
msgstr "Cambia frequenza"
msgid "Sitemap URL"
msgstr "URL della sitemap"
msgid "Sidebar first"
msgstr "Prima barra laterale"
msgid "Secondary menu"
msgstr "Menu secondario"
msgid "Current page"
msgstr "Pagina attuale"
msgid "Highlighted"
msgstr "Evidenziato"
msgid "Sidebar second"
msgstr "Seconda barra laterale"
msgid "Previous page"
msgstr "Pagina precedente"
msgid "Learn more"
msgstr "Approfondisci"
msgid "Currency symbol"
msgstr "Valuta (simbolo)"
msgid "Dark"
msgstr "Scuro"
msgid "Material"
msgstr "Materia"
msgid "Shipping information"
msgstr "Informazioni di spedizione"
msgid "No services available."
msgstr "Nessun servizio disponibile"
msgid "Last page"
msgstr "Ultima pagina"
msgid "Materials"
msgstr "Materiali"
msgid "First page"
msgstr "Prima pagina"
