# Welsh translation of Constructor - Drupal 11 Installation Profile (1.0.1)
# Copyright (c) 2025 by the Welsh translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Constructor - Drupal 11 Installation Profile (1.0.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-12-26 21:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Welsh\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n==1)?(0):((n==2)?(1):(((n!=8)&&(n!=11))?(2):3)));\n"

msgid "Forms"
msgstr "Ffurflenni"
msgid "Home"
msgstr "Hafan"
msgid "Title"
msgstr "Pennawd"
msgid "Images"
msgstr "Delweddau"
msgid "Previous"
msgstr "Cynt"
msgid "Next"
msgstr "Nesaf"
msgid "Status"
msgstr "Statws"
msgid "Delete"
msgstr "Dileu"
msgid "Submit"
msgstr "Cyflwyno"
msgid "Operations"
msgstr "Gweithrediad"
msgid "Content"
msgstr "Cynnwys"
msgid "Username"
msgstr "Enw defnyddiwr"
msgid "Email address"
msgstr "Cyfeiriad e-bost"
msgid "Subject"
msgstr "Testun"
msgid "Cancel"
msgstr "Diddymu"
msgid "Description"
msgstr "Disgrifiadau"
msgid "Language"
msgstr "Iaith"
msgid "Read more"
msgstr "Darllen mwy"
msgid "Disabled"
msgstr "Wedi ei analluogi"
msgid "Edit"
msgstr "Golygu"
msgid "Size"
msgstr "Maint"
msgid "Daily"
msgstr "Dyddiol"
msgid "Weekly"
msgstr "Wythnosol"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Ni ellir dad-wneud y weithred yma."
msgid "Message"
msgstr "Neges"
msgid "Image"
msgstr "Delwedd"
msgid "Required"
msgstr "Yn ofynnol"
msgid "Settings"
msgstr "Gosodiadau"
msgid "Name"
msgstr "Enw"
msgid "Go to previous page"
msgstr "Ewch i'r dudalen flaenorol"
msgid "Go to next page"
msgstr "Ewch i'r dudalen nesaf"
msgid "Label"
msgstr "Label"
msgid "Save"
msgstr "Cadw"
msgid "Help"
msgstr "Cymorth"
msgid "Default"
msgstr "Diofyn"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Path"
msgstr "Llwybr"
msgid "Statistics"
msgstr "Ystadegaeth"
msgid "Continue"
msgstr "Parhau"
msgid "Options"
msgstr "Dewisiadau"
msgid "Contact"
msgstr "Cyswllt"
msgid "All"
msgstr "I gyd"
msgid "Active"
msgstr "Gweithredol"
msgid "Never"
msgstr "Byth"
msgid "Header"
msgstr "Pennawd"
msgid "Footer"
msgstr "Troedyn"
msgid "Custom"
msgstr "Addasu"
msgid "File ID"
msgstr "ID ffeil"
msgid "Gallery settings"
msgstr "Gosodiadau galeri"
msgid "Sort order"
msgstr "Dosbarthu trefn"
msgid "Width"
msgstr "Lled"
msgid "Height"
msgstr "Uchder"
msgid "Details"
msgstr "Manylion"
msgid "Phone"
msgstr "ffôn"
msgid "Address"
msgstr "Cyfeiriad"
msgid "Code"
msgstr "côd"
msgid "Company"
msgstr "Cwmni"
msgid "Color"
msgstr "Lliw"
msgid "Link URL"
msgstr "Cysylltu URL"
msgid "Order"
msgstr "Trefn"
msgid "Close"
msgstr "Yn agos"
msgid "Phone number"
msgstr "Rhif ffôn"
msgid "Languages"
msgstr "Ieithoedd"
msgid "Red"
msgstr "Coch"
msgid "Products"
msgstr "Nwyddau"
msgid "Go to first page"
msgstr "Ewch i'r dudalen gyntaf"
msgid "Go to last page"
msgstr "Ewch i'r dudalen olaf"
msgid "Subtitle"
msgstr "Is-deitl"
msgid "Green"
msgstr "Gwyrdd"
msgid "Orange"
msgstr "Oren"
msgid "Selection type"
msgstr "Math o ddewis"
msgid "Rating"
msgstr "Amcangyfrif"
msgid "Submit button text"
msgstr "Cyflwyno botwm testun"
msgid "Configure site"
msgstr "Ffurfweddu'r safle"
msgid "Caches cleared."
msgstr "Storfa wedi clirio"
msgid "Choose your preferred language"
msgstr "Dewiswch eich iaith"
msgid "Add image"
msgstr "Ychwanegu delwedd"
msgid "Page top"
msgstr "Brig y dudalen"
msgid "Page bottom"
msgstr "Gwaelod y dudalen"
