# Czech translation of Constructor - Drupal 11 Installation Profile (1.0.1)
# Copyright (c) 2025 by the Czech translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Constructor - Drupal 11 Installation Profile (1.0.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-12-26 21:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Czech\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Forms"
msgstr "Formuláře"
msgid "Home"
msgstr "Domů"
msgid "Title"
msgstr "Nadpis"
msgid "Images"
msgstr "Obrázky"
msgid "Previous"
msgstr "Předchozí"
msgid "Next"
msgstr "Další"
msgid "Status"
msgstr "Stav"
msgid "Delete"
msgstr "Smazat"
msgid "Submit"
msgstr "Odeslat"
msgid "Operations"
msgstr "Operace"
msgid "Content"
msgstr "Obsah"
msgid "Username"
msgstr "Uživatelské jméno"
msgid "Email address"
msgstr "E-mail"
msgid "Subject"
msgstr "Předmět"
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
msgid "admin"
msgstr "admin"
msgid "Description"
msgstr "Popis"
msgid "Language"
msgstr "Jazyk"
msgid "Read more"
msgstr "Číst dál"
msgid "Article"
msgstr "Článek"
msgid "Disabled"
msgstr "Vypnuto"
msgid "Articles"
msgstr "Články"
msgid "Currency"
msgstr "Měna"
msgid "Priority"
msgstr "Priorita"
msgid "Quantity"
msgstr "Množství"
msgid "Edit"
msgstr "Upravit"
msgid "Size"
msgstr "Velikost"
msgid "Hourly"
msgstr "Každou hodinu"
msgid "Daily"
msgstr "Denně"
msgid "Weekly"
msgstr "Týdně"
msgid "Monthly"
msgstr "Měsíčně"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Tuto akci nelze vrátit."
msgid "Test"
msgstr "Test"
msgid "Message"
msgstr "Zpráva"
msgid "Image"
msgstr "Obrázek"
msgid "Required"
msgstr "Povinné"
msgid "Settings"
msgstr "Nastavení"
msgid "Name"
msgstr "Jméno"
msgid "Go to previous page"
msgstr "Přejít na předchozí stranu"
msgid "Go to next page"
msgstr "Přejít na další stranu"
msgid "Label"
msgstr "Popisek"
msgid "Save"
msgstr "Uložit"
msgid "Help"
msgstr "Nápověda"
msgid "Default"
msgstr "Výchozí"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Path"
msgstr "Cesta"
msgid "Statistics"
msgstr "Statistiky"
msgid "Content type"
msgstr "Typ obsahu"
msgid "Continue"
msgstr "Pokračovat"
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
msgid "Email Address"
msgstr "E-mailová adresa"
msgid "Options"
msgstr "Možnosti"
msgid "Contact"
msgstr "Kontakt"
msgid "Please enter a valid email address."
msgstr "Vložte platnou e-mailovou adresu."
msgid "All"
msgstr "Vše"
msgid "Active"
msgstr "Aktivní"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "Drobečková navigace"
msgid "Always"
msgstr "Vždy"
msgid "Never"
msgstr "Nikdy"
msgid "Header"
msgstr "Hlavička"
msgid "Footer"
msgstr "Patička"
msgid "Custom"
msgstr "Vlastní"
msgid "File ID"
msgstr "ID souboru"
msgid "Sort order"
msgstr "Pořadí"
msgid "Width"
msgstr "Šířka"
msgid "Height"
msgstr "Výška"
msgid "1 day"
msgstr "1 den"
msgid "Details"
msgstr "Detaily"
msgid "Domain"
msgstr "Doména"
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"
msgid "Address"
msgstr "Adresa"
msgid "Terms"
msgstr "Termíny"
msgid "Code"
msgstr "Kód"
msgid "Store Name"
msgstr "Jméno obchodu"
msgid "Company"
msgstr "Společnost"
msgid "Group name"
msgstr "Název skupiny"
msgid "Color"
msgstr "Barvy"
msgid "Link URL"
msgstr "URL odkazu"
msgid "SKU"
msgstr "Kód zboží"
msgid "Theme Settings"
msgstr "Nastavení vzhledu"
msgid "Temperature"
msgstr "Teplota"
msgid "Order"
msgstr "Order"
msgid "Phone Number"
msgstr "Telefonní číslo"
msgid "Close"
msgstr "Zavřít"
msgid "Phone number"
msgstr "Telefonní číslo"
msgid "Commerce"
msgstr "Commerce"
msgid "Languages"
msgstr "Jazyky"
msgid "Features"
msgstr "Features"
msgid "month"
msgstr "měsíc"
msgid "Buttons"
msgstr "Tlačítka"
msgid "Red"
msgstr "Červená"
msgid "Tax rate"
msgstr "Daňová sazba"
msgid "Video"
msgstr "Video"
msgid "Group Name"
msgstr "Název skupiny"
msgid "Website"
msgstr "Webová stránka"
msgid "Product"
msgstr "Produkt"
msgid "Products"
msgstr "Produkty"
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
msgid "Next page"
msgstr "Následující stránka"
msgid "Go to first page"
msgstr "Přejít na první stranu"
msgid "Go to last page"
msgstr "Přejít na poslední stranu"
msgid "Yearly"
msgstr "Ročně"
msgid "Subtitle"
msgstr "Podnadpis"
msgid "Green"
msgstr "Zelená"
msgid "Cache lifetime"
msgstr "Životnost cache"
msgid "Service"
msgstr "Služba"
msgid "Sizes"
msgstr "Rozměry"
msgid "Selection type"
msgstr "Způsob výběru"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Přejít k hlavnímu obsahu"
msgid "@title"
msgstr "@title"
msgid "About"
msgstr "Popis"
msgid "Domains"
msgstr "Domény"
msgid "- Select -"
msgstr "- Vyberte -"
msgid "Currency code"
msgstr "Kód měny"
msgid "Button text"
msgstr "Text tlačítka"
msgid "No products found."
msgstr "Nebyly nalezeny žádné produkty."
msgid "Store name"
msgstr "Jméno obchodu"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Hlavní záložky"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Sekundární záložky"
msgid "Site Slogan"
msgstr "Slogan webu"
msgid "Alt text"
msgstr "Alternativní text"
msgid "Submit button text"
msgstr "Text odesílacího tlačítka"
msgid "Placeholder"
msgstr "Zástupný řetězec"
msgid "Compare"
msgstr "Porovnat"
msgid "Configure site"
msgstr "Nastavení webu"
msgid "Caches cleared."
msgstr "Vyrovnávací paměť vyčištěna."
msgid "Choose your preferred language"
msgstr "Vyberte preferovaný jazyk"
msgid "Name is required."
msgstr "Jméno je vyžadováno."
msgid "Default priority"
msgstr "Výchozí priorita"
msgid "Taxonomy Term"
msgstr "Termín taxonomie"
msgid "Button Text"
msgstr "Text tlačítka"
msgid "Page top"
msgstr "Page top"
msgid "Page bottom"
msgstr "Dolní část stránky"
msgid "Change frequency"
msgstr "Četnost změn"
msgid "Sitemap URL"
msgstr "URL mapy webu"
msgid "Sidebar first"
msgstr "První postranní panel"
msgid "Secondary menu"
msgstr "Sekundární menu"
msgid "Shipping Information"
msgstr "Doručovací údaje"
msgid "Current page"
msgstr "Aktuální stránka"
msgid "Highlighted"
msgstr "Zvýrazněno"
msgid "Sidebar second"
msgstr "Druhý postranní panel"
msgid "Previous page"
msgstr "Předchozí stránka"
msgid "Shipping information"
msgstr "Doručovací údaje"
msgid "Last page"
msgstr "Poslední stránka"
