# Ukrainian translation of consent management (1.0.1)
# Copyright (c) 2025 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: consent management (1.0.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-30 22:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Status"
msgstr "Стан"
msgid "Delete"
msgstr "Видалити"
msgid "Operations"
msgstr "Операції"
msgid "Author"
msgstr "Автор"
msgid "Description"
msgstr "Опис"
msgid "Disabled"
msgstr "Вимкнено"
msgid "Enabled"
msgstr "Увімкнено"
msgid "Version"
msgstr "Версія"
msgid "Edit"
msgstr "Редагувати"
msgid "Label"
msgstr "Мітка"
msgid "Save"
msgstr "Зберегти"
msgid "View"
msgstr "Перегляд"
msgid "History"
msgstr "Історія"
msgid "Updated"
msgstr "Оновлено"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "User"
msgstr "Користувач"
msgid "Created"
msgstr "Створено"
msgid "Authored by"
msgstr "Автор"
msgid "Send"
msgstr "Надіслати"
msgid "Example"
msgstr "Приклад"
msgid "here"
msgstr "тут"
msgid "Authored on"
msgstr "Створено"
msgid "Revert"
msgstr "Відновити"
msgid "The message has been sent."
msgstr "Повідомлення було надіслано."
msgid "Revision"
msgstr "Редакція"
msgid "Changed"
msgstr "Змінено"
msgid "@message"
msgstr "@message"
msgid "Custom date format"
msgstr "Власний формат дати"
msgid "Publishing status"
msgstr "Стан публікації"
msgid "Policy"
msgstr "Поведінка"
msgid "Source ID"
msgstr "Ідентифікатор джерела"
msgid "Policies"
msgstr "Політики"
msgid "The time that the entity was created."
msgstr "Час створення сутності."
msgid "The time that the entity was last edited."
msgstr "Час останнього редагування сутності."
