# Burmese translation of ConnectOrg (1.0.5)
# Copyright (c) 2020 by the Burmese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ConnectOrg (1.0.5)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-22 20:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Burmese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "မူလနေရာ"
msgid "Title"
msgstr "ခေါင်းစဉ်"
msgid "Body"
msgstr "စာကိုယ်"
msgid "Images"
msgstr "ဓာတ်ပုံများ"
msgid "Status"
msgstr "အခြေအနေ"
msgid "Register"
msgstr "မှတ်ပုံတင်ရန်"
msgid "Delete"
msgstr "ပယ်ဖျက်"
msgid "Operations"
msgstr "လုပ်ဆောင်ချက်များ"
msgid "Content"
msgstr "အကြောင်းအရာ"
msgid "Username"
msgstr "အမည်"
msgid "Type"
msgstr "အမျိုးအစား"
msgid "Author"
msgstr "စာရေးသူ"
msgid "List"
msgstr "စာရင်း"
msgid "Subject"
msgstr "အကြောင်း"
msgid "Description"
msgstr "ဖော်ပြချက်"
msgid "Language"
msgstr "ဘာသာစကား"
msgid "more"
msgstr "ပို၍"
msgid "Article"
msgstr "ဆောင်းပါး"
msgid "Administration"
msgstr "စီမံခန့်ခွဲခြင်း"
msgid "Comments"
msgstr "မှတ်ချက်များ"
msgid "More"
msgstr "ပို၍"
msgid "Action"
msgstr ""
"လုပ်ဆောင်ရန် "
"(လုပ်ဆောင်ချက်)"
msgid "Tags"
msgstr "Tag များ"
msgid "Edit"
msgstr "ပြင်ရန်"
msgid "Date"
msgstr "ရက်စွဲ"
msgid "Size"
msgstr "အရွယ်အစား"
msgid "Reset"
msgstr "မူလပုံစံအတိုင်းပြန်ထားရန်"
msgid "Use count"
msgstr "အသုံးပြုမှု အရေအတွက်"
msgid "Message"
msgstr "သတင်း"
msgid "Link"
msgstr ""
"အချိတ်အဆက် "
"(အခြားစာမျက်နှာတစ်ခုခုသို့ "
"ဆက်သွယ်ထားခြင်း)"
msgid "Image"
msgstr "ပုံရိပ်"
msgid "Settings"
msgstr "အစီအမံများ"
msgid "Name"
msgstr "အမည်"
msgid "Taxonomy term"
msgstr "Taxonomy အသုံးအနှုံး"
msgid "Preview"
msgstr "အစမ်းကြည့်ရန်"
msgid "Help"
msgstr "အကူအညီ"
msgid "Default"
msgstr "Default"
msgid "View"
msgstr "မြင်ကွင်း"
msgid "URL"
msgstr "လိပ်စာ URL"
msgid "Path"
msgstr "တည်ရှိရာလမ်းကြောင်း"
msgid "Filename"
msgstr "ဖိုင်အမည်"
msgid "Teaser"
msgstr "နမူနာဖော်ပြချက်"
msgid "Picture"
msgstr "ရုပ်ပုံ"
msgid "User"
msgstr "အသုံးပြုသူ"
msgid "Content type"
msgstr "အကြောင်းအရာအမျိုးအစား"
msgid "Page title"
msgstr "စာမျက်နှာ၏ ခေါင်းစဉ်"
msgid "Page"
msgstr "စာမျက်နှာ"
msgid "RSS"
msgstr "RSS"
msgid "Header"
msgstr "ခေါင်းပိုင်း"
msgid "Footer"
msgstr "ခြေပိုင်း"
msgid "Roles"
msgstr "အဆင့်သတ်မှတ်ချက်များ"
msgid "Comment"
msgstr "မှတ်ချက်"
msgid "Published"
msgstr "Publish လုပ်ပြီး"
msgid "Last update"
msgstr "နောက်ဆုံးပြုပြင်မွန်းမံချိန်"
msgid "Authored by"
msgstr "ရေးသားသူ"
msgid "Users"
msgstr "အသုံးပြုသူများ"
msgid ""
"@site is currently under maintenance. We should be back shortly. Thank "
"you for your patience."
msgstr ""
"@site ပြုပြင်ထိန်းသိမ်း "
"နေပါသည်။ မကြာမီ "
"ပြန်လည်အသုံးပြုနိုင်ပါမည်။ "
"ကျေးဇူးတင်ပါသည်..."
msgid "Anonymous"
msgstr "အမည်မသိသူ(သို့)ဧည့်သည်"
msgid "Tools"
msgstr "ကိရိယာများ"
msgid "Recent comments"
msgstr "လတ်တလော မှတ်ချက်များ"
msgid "Full"
msgstr "အပြည့်အစုံ"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ ယခင်"
msgid "next ›"
msgstr "နောက် ›"
msgid "Member for"
msgstr "အသင်း၀င်ဖြစ်ခဲ့သည့်ကာလ"
msgid "author"
msgstr "စာရေးသူ"
msgid "People"
msgstr "လူများ"
msgid "Published comments"
msgstr ""
"ထုတ်ပြန်ပြီး "
"မှတ်ချက်များ"
msgid "Output format"
msgstr "မြင်တွေရမည့် ပုံစံ"
msgid "Block description"
msgstr "block အကြောင်းအရာဖော်ပြချက်"
msgid "« first"
msgstr "« ပထမ"
msgid "last »"
msgstr "နောက်ဆုံး ›"
msgid "About"
msgstr "အကြောင်း"
msgid "User account"
msgstr "အသုံးပြုသူ"
msgid "Delete comment"
msgstr "မှတ်ချက်အား ပယ်ဖျက်ရန်"
msgid "- All -"
msgstr "- အားလုံး -"
msgid "Who's new"
msgstr "အသင်း၀င်သစ်များ"
msgid "Who's online"
msgstr "ရောက်ရှိနေသူများ"
msgid "Monthly archive"
msgstr "လစဉ်မော်ကွန်း"
msgid "Main page content"
msgstr ""
"အဓိကစာမျက်နှာပါ "
"အကြောင်းအရာ"
msgid "Full comment"
msgstr "မှတ်ချက် အပြည့်အစုံ"
msgid "Full content"
msgstr "အကြောင်းအရာ အပြည့်အစုံ"
msgid "Recent content"
msgstr "လတ်တလော အကြောင်းအရာများ"
msgid "Taxonomy term page"
msgstr "Taxonomy အသုံးအနှုံး စာမျက်နှာ"
msgid "Manage user accounts, roles, and permissions."
msgstr ""
"User account "
"များ၊အဆင့်အတန်းများနှင့် "
"လုပ်ပိုင်ခွင့်များကို "
"စီမံခန့်ခွဲရန်"
