# Frisian, Western translation of Connect profile (8.x-1.0-beta3)
# Copyright (c) 2019 by the Frisian, Western translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Connect profile (8.x-1.0-beta3)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-26 08:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Frisian, Western\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "Body"
msgstr "Berjochttekst"
msgid "Submit"
msgstr "Ferstjoere"
msgid "Content"
msgstr "Ynhâld"
msgid "Username"
msgstr "Brûkersnamme"
msgid "List"
msgstr "List"
msgid "Subject"
msgstr "Underwerp"
msgid "Language"
msgstr "Taal"
msgid "more"
msgstr "mear"
msgid "Administration"
msgstr "Behear"
msgid "Comments"
msgstr "Reaksjes"
msgid "More"
msgstr "Mear"
msgid "Advanced options"
msgstr "Avansearre opsjes"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
msgid "Search"
msgstr "Sykje"
msgid "Message"
msgstr "Berjocht"
msgid "edit"
msgstr "bewurkje"
msgid "Preview"
msgstr "Foarbyld"
msgid "Help"
msgstr "Help"
msgid "Picture"
msgstr "Ofbylding"
msgid "User"
msgstr "Brûker"
msgid "Contact"
msgstr "Kontakt"
msgid "Active"
msgstr "Aktyf"
msgid "Add content"
msgstr "Ynhâld tafoegje"
msgid "Comment"
msgstr "Reaksje"
msgid "Users"
msgstr "Brûkers"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonym"
msgid "Recent comments"
msgstr "Resinte reaksjes"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ foarige"
msgid "next ›"
msgstr "folgjende ›"
msgid "Member for"
msgstr "Lid sint"
msgid "Front page"
msgstr "Foarplaat"
msgid "Languages"
msgstr "Talen"
msgid "News"
msgstr "Nijs"
msgid "Next Page >"
msgstr "Folgjend blêd >"
msgid "« first"
msgstr "« earste"
msgid "last »"
msgstr "lêste »"
msgid "User account"
msgstr "Brûkersaccount"
msgid "Who's new"
msgstr "Wa is der bykaam"
msgid "Who's online"
msgstr "Wa's online"
msgid "Recent content"
msgstr "Resinte ynhâld"
msgid "No front page content has been created yet."
msgstr "Gjin ynhâld op hiemside plaetst jit."
