# Gujarati translation of Connect profile (8.x-1.0-beta1)
# Copyright (c) 2025 by the Gujarati translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Connect profile (8.x-1.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-22 18:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Gujarati\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "શિર્ષક"
msgid "Body"
msgstr "લખાણ મુખ્ય ભાગ"
msgid "Status"
msgstr "સ્થિતિ"
msgid "Register"
msgstr "નોંધણી"
msgid "Submit"
msgstr "રજૂ કરો"
msgid "Operations"
msgstr "ક્રિયાઓ"
msgid "Content"
msgstr "વિષયાર્થ"
msgid "Username"
msgstr "ઉપભોક્તા"
msgid "Type"
msgstr "પ્રકાર"
msgid "Author"
msgstr "લેખક"
msgid "List"
msgstr "સૂચિ"
msgid "Subject"
msgstr "વિષય"
msgid "Language"
msgstr "ભાષા"
msgid "more"
msgstr "વધુ"
msgid "Article"
msgstr "લેખ"
msgid "Administration"
msgstr "સંચાલન"
msgid "Comments"
msgstr "ટિપ્પણીઓ"
msgid "More"
msgstr "વધુ"
msgid "Action"
msgstr "ક્રિયા"
msgid "On"
msgstr "ચાલુ"
msgid "view"
msgstr "જુઓ"
msgid "Advanced options"
msgstr "ઉચ્ચતર વિકલ્પો"
msgid "Date"
msgstr "તારીખ"
msgid "Size"
msgstr "માપ"
msgid "Search"
msgstr "શોધ"
msgid "Message"
msgstr "સંદેશ"
msgid "Name"
msgstr "નામ"
msgid "edit"
msgstr "સંપાદિત કરો"
msgid "Label"
msgstr "શિર્ષક"
msgid "Preview"
msgstr "પૂર્વદર્શન"
msgid "Help"
msgstr "મદદ"
msgid "True"
msgstr "સાચું"
msgid "Default"
msgstr "મૂળભૂત"
msgid "Updated"
msgstr "અધતન થયું"
msgid "Picture"
msgstr "ચિત્ર"
msgid "Before"
msgstr "પહેલાં"
msgid "After"
msgstr "પછી"
msgid "User"
msgstr "વપરાશકર્તા"
msgid "Contact"
msgstr "સંપર્ક"
msgid "All"
msgstr "બધા"
msgid "Active"
msgstr "સક્રિય"
msgid "Add content"
msgstr "માહિતી ઉમેરો"
msgid "Page title"
msgstr "પાનાનું શીર્ષક"
msgid "Page"
msgstr "પ્રુષ્ઠ"
msgid "Roles"
msgstr "હોદ્દાઓ"
msgid "Published"
msgstr "પ્રકાશિત"
msgid "Filter"
msgstr "ફિલ્ટર"
msgid "Fields"
msgstr "ક્ષેત્રો"
msgid "Normal"
msgstr "સામાન્ય"
msgid "Last update"
msgstr "છેલ્લો સુધારો"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Plain text"
msgstr "સાદું લખાણ"
msgid "General"
msgstr "સામાન્ય"
msgid "Role"
msgstr "હોદો"
msgid "Users"
msgstr "વપરાશકર્તાઓ"
msgid ""
"@site is currently under maintenance. We should be back shortly. Thank "
"you for your patience."
msgstr ""
"@site જાળવણી હેઠળ છે. અમે ટૂંક "
"સમયમાં પાછા આવી જઇશું. "
"તમારી ધીરજ માટે આભાર."
msgid "Save changes"
msgstr "સંપાદનો સાચવો"
msgid "Anonymous"
msgstr "અજ્ઞાત"
msgid "Provider"
msgstr "પ્રદાતા"
msgid "Tools"
msgstr "સાધનો"
msgid "Recent comments"
msgstr "તાજેતરની ટીપ્પણીઓ"
msgid "Messages"
msgstr "સંદેશાઓ"
msgid "Front page"
msgstr "મુખ પૃષ્ઠ"
msgid "Languages"
msgstr "ભાષાઓ"
msgid "Map"
msgstr "નકશો"
msgid "author"
msgstr "લેખક"
msgid "People"
msgstr "લોકો"
msgid "Relationship"
msgstr "સંબંધ"
msgid "Unpublished"
msgstr "અપ્રકાશિત"
msgid "Published comments"
msgstr "પ્રકાશિત ટિપ્પણીઓ"
msgid "Apply"
msgstr "લાગુ કરો"
msgid "Remove field"
msgstr "ક્ષેત્ર દૂર કરો"
msgid "Permission"
msgstr "પરવાનગી"
msgid "Administrator"
msgstr "સંચાલક"
msgid "« first"
msgstr "પ્રથમ"
msgid "No comments available."
msgstr "કોઈ ટિપ્પણીઓ ઉપલબ્ધ નથી."
msgid "Skip to main content"
msgstr "મુખ્ય વિષયવસ્તુ પર જાઓ"
msgid "Entity type"
msgstr "એન્ટિટી પ્રકાર"
msgid "User account"
msgstr "વપરાશકર્તાનું ખાતુ"
msgid "IP address"
msgstr "IP સરનામું"
msgid "MIME type"
msgstr "MIME પ્રકાર"
msgid "Publishing status"
msgstr "પ્રકાશન સ્થિતિ"
msgid "Who's new"
msgstr "કોણ નવું છે"
msgid "Who's online"
msgstr "કોણ ઉપલબ્ધ છે"
msgid "Author name"
msgstr "લેખકનું નામ"
msgid "Monthly archive"
msgstr "મહિનાવાર ઈતિહાસ"
msgid "Save comment"
msgstr "ટિપ્પણી સાચવો"
msgid "Unapproved comments"
msgstr "અમાન્ય ટિપ્પણીઓ"
msgid "A list of new users"
msgstr "નવા વપરાશકર્તાઓની યાદી"
