# Ukrainian translation of Confirmation (3.0.1)
# Copyright (c) 2024 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Confirmation (3.0.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-16 13:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Delete"
msgstr "Видалити"
msgid "Submit"
msgstr "Надіслати"
msgid "List"
msgstr "Список"
msgid "Confirm"
msgstr "Підтвердити"
msgid "Edit"
msgstr "Редагувати"
msgid "Settings"
msgstr "Налаштування"
msgid "Label"
msgstr "Мітка"
msgid "View"
msgstr "Перегляд"
msgid "Updated"
msgstr "Оновлено"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Email"
msgstr "Електронна пошта"
msgid "Created"
msgstr "Створено"
msgid "State"
msgstr "Стан"
msgid "E-Mail"
msgstr "Електронна пошта"
msgid "Expiration"
msgstr "Закінчення терміну"
msgid "Confirmation"
msgstr "Підтвердження"
msgid "Accepted"
msgstr "Прийняте"
msgid "None."
msgstr "Ні."
msgid "Confirmation URL"
msgstr "URL для підтвердження"
msgid "Changed"
msgstr "Змінено"
msgid "Rejected"
msgstr "Відкинуті"
msgid "Expiration time"
msgstr "Завершення терміну дії"
msgid "Last sent"
msgstr "Востаннє відправлено"
msgid "Created on"
msgstr "Дата створення"
msgid "Respond"
msgstr "Відгукнутись"
msgid "Hash"
msgstr "Геш"
msgid "Confirmations"
msgstr "Підтвердження"
msgid "Confirmation type"
msgstr "Тип підтвердження"
