# Russian translation of Configuration Views (8.x-1.0-alpha1)
# Copyright (c) 2024 by the Russian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Configuration Views (8.x-1.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-11 03:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
msgid "Operations"
msgstr "Операции"
msgid "Type"
msgstr "Тип"
msgid "Description"
msgstr "Описание"
msgid "Taxonomy"
msgstr "Таксономия"
msgid "Content types"
msgstr "Типы материалов"
msgid "Tag"
msgstr "Тег"
msgid "Reset"
msgstr "Сбросить"
msgid "Name"
msgstr "Название"
msgid "Label"
msgstr "Метка"
msgid "Views"
msgstr "Представление"
msgid "All"
msgstr "Все"
msgid "Page"
msgstr "Страница"
msgid "Recipients"
msgstr "Получатели"
msgid "Vocabulary name"
msgstr "Имя словаря"
msgid "Fields"
msgstr "Поля"
msgid "Desc"
msgstr "По убыванию"
msgid "Configuration"
msgstr "Конфигурация"
msgid "Sort by"
msgstr "Сортировать по"
msgid "Shortcuts"
msgstr "Ярлыки"
msgid "Apply"
msgstr "Применить"
msgid "Menus"
msgstr "Меню"
msgid "Form"
msgstr "Форма"
msgid "User Roles"
msgstr "Роли пользователей"
msgid "Offset"
msgstr "Пропустить"
msgid "Machine name"
msgstr "Машинное имя"
msgid "Block type"
msgstr "Тип блока"
msgid "Config"
msgstr "Конфигурация"
msgid "Items per page"
msgstr "Элементов на страницу"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- Все -"
msgid "Query will be generated and run using the Drupal database API."
msgstr ""
"Запрос будет сгенерирован и запущен с "
"использованием API базы данных Drupal."
msgid "Contact forms"
msgstr "Контактные формы"
msgid "Comment type"
msgstr "Тип комментария"
msgid "Asc"
msgstr "По возрастанию"
msgid "Master"
msgstr "Основной"
msgid "Enable to override this field's links."
msgstr ""
"Включите для переопределения ссылок "
"этого поля."
msgid "Link this field to the original piece of content"
msgstr ""
"Сделать это поле ссылкой на полную "
"версию материала"
msgid "of type"
msgstr "типа"
msgid "View modes"
msgstr "Режимы отображения"
msgid "Rendered entity - @label"
msgstr "Отображаемая сущность - @label"
msgid "Displays a rendered @label entity in an area."
msgstr ""
"Отображает готовую к выводу сущность "
"@label в области."
msgid "Form modes"
msgstr "Режимы форм"
msgid "Custom block library"
msgstr "Пользовательские блоки"
msgid "Comment types"
msgstr "Типы комментариев"
msgid "Configuration entities"
msgstr "Сущности конфигурации"
