# Romanian translation of Configuration Views (8.x-1.0-alpha1)
# Copyright (c) 2023 by the Romanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Configuration Views (8.x-1.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-02 17:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Romanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n==0)||(((n%100)>0)&&((n%100)<20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Titlu"
msgid "Operations"
msgstr "Operațiuni"
msgid "Type"
msgstr "Tip"
msgid "Description"
msgstr "Descriere"
msgid "Taxonomy"
msgstr "Taxonomie"
msgid "Content types"
msgstr "Tipuri de conținut"
msgid "Tag"
msgstr "Marcaj"
msgid "Reset"
msgstr "Resetează"
msgid "Name"
msgstr "Nume"
msgid "Label"
msgstr "Etichetă"
msgid "Views"
msgstr "Vizualizări"
msgid "All"
msgstr "Toate"
msgid "Page"
msgstr "Pagina"
msgid "Recipients"
msgstr "Destinatari"
msgid "Vocabulary name"
msgstr "Nume clasificare"
msgid "Fields"
msgstr "Câmpuri"
msgid "Desc"
msgstr "Descendent"
msgid "Configuration"
msgstr "Configurație"
msgid "Sort by"
msgstr "Sortare după"
msgid "Shortcuts"
msgstr "Scurtături"
msgid "Apply"
msgstr "Aplică"
msgid "Menus"
msgstr "Meniuri"
msgid "Form"
msgstr "Formular"
msgid "Offset"
msgstr "Decalaj"
msgid "Machine name"
msgstr "Numele mașinii"
msgid "Block type"
msgstr "Tipul blocului"
msgid "Config"
msgstr "Configurație"
msgid "Items per page"
msgstr "Elemente pe pagină"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- Toate -"
msgid "Query will be generated and run using the Drupal database API."
msgstr ""
"Interogarea va fi generată și rulată folosind API-ul bazei de date "
"Drupal."
msgid "Contact forms"
msgstr "Formulare de contact"
msgid "Comment type"
msgstr "Tip de comentariu"
msgid "Asc"
msgstr "Ascendent"
msgid "Master"
msgstr "Expert"
msgid "Enable to override this field's links."
msgstr "Permite suprascrierea legăturilor acestui câmp."
msgid "Link this field to the original piece of content"
msgstr "Legați acest câmp la conținutul original"
msgid "of type"
msgstr "de tipul"
msgid "View modes"
msgstr "Moduri de vizualizare"
msgid "Rendered entity - @label"
msgstr "Entitatea randată - @label"
msgid "Displays a rendered @label entity in an area."
msgstr "Afișează o entitate @label randată într-o zonă."
msgid "Form modes"
msgstr "Tipuri de formulare"
msgid "Custom block library"
msgstr "Librărie bloc personalizat"
msgid "Comment types"
msgstr "Tipuri de comentarii"
