# Polish translation of Configuration Views (8.x-1.0-alpha1)
# Copyright (c) 2024 by the Polish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Configuration Views (8.x-1.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-07 18:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Tytuł"
msgid "Operations"
msgstr "Operacje"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "Description"
msgstr "Opis"
msgid "Taxonomy"
msgstr "Kategorie"
msgid "Content types"
msgstr "Rodzaje zawartości"
msgid "Tag"
msgstr "Tag"
msgid "Reset"
msgstr "Resetuj"
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
msgid "Label"
msgstr "Etykieta"
msgid "Views"
msgstr "Widoki"
msgid "All"
msgstr "Wszystko"
msgid "Page"
msgstr "Strona"
msgid "Recipients"
msgstr "Odbiorcy"
msgid "Vocabulary name"
msgstr "Nazwa słownika"
msgid "Fields"
msgstr "Pola"
msgid "Desc"
msgstr "Malejąco"
msgid "Configuration"
msgstr "Konfiguracja"
msgid "Sort by"
msgstr "Sortuj po"
msgid "Shortcuts"
msgstr "Skróty"
msgid "Apply"
msgstr "Zastosuj"
msgid "Menus"
msgstr "Menu"
msgid "Form"
msgstr "Formularz"
msgid "User Roles"
msgstr "Role użytkownika"
msgid "Offset"
msgstr "Przesunięcie"
msgid "Machine name"
msgstr "Identyfikator systemowy"
msgid "Block type"
msgstr "Rodzaj bloku"
msgid "Config"
msgstr "Konfiguracja"
msgid "Items per page"
msgstr "Elementów na stronę"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- Wszystko -"
msgid "Query will be generated and run using the Drupal database API."
msgstr ""
"Zapytanie będzie wygenerowane i uruchomione za pomocą API bazy "
"danych Drupala."
msgid "Contact forms"
msgstr "Formularze kontaktowe"
msgid "Comment type"
msgstr "Typ komentarza"
msgid "Asc"
msgstr "Rosnąco"
msgid "Master"
msgstr "Główny"
msgid "Enable to override this field's links."
msgstr "Włączenie pozwala nadpisywać odnośniki w tym widoku."
msgid "Link this field to the original piece of content"
msgstr "Odnieś to pole do oryginalnej zawartości."
msgid "of type"
msgstr "typu"
msgid "View modes"
msgstr "Tryby wyświetlania"
msgid "Rendered entity - @label"
msgstr "Wyrenderowana encja - @label"
msgid "Displays a rendered @label entity in an area."
msgstr "Wyświetla wyrenderowaną encję @label w obszarze."
msgid "Form modes"
msgstr "Tryby formularzy"
msgid "Custom block library"
msgstr "Biblioteka własnych bloków"
msgid "Comment types"
msgstr "Typy komentarzy"
