# Norwegian Bokmål translation of Configuration Views (2.1.2)
# Copyright (c) 2025 by the Norwegian Bokmål translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Configuration Views (2.1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-10 23:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Operations"
msgstr "Handlinger"
msgid "Value"
msgstr "Verdi"
msgid "Type"
msgstr "Type"
msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"
msgid "Taxonomy"
msgstr "Taksonomi"
msgid "Content types"
msgstr "Innholdstyper"
msgid "Tag"
msgstr "Stikkord"
msgid "Reset"
msgstr "Nullstill"
msgid "Required"
msgstr "Obligatorisk"
msgid "Name"
msgstr "Navn"
msgid "Label"
msgstr "Etikett"
msgid "Views"
msgstr "Visninger"
msgid "Date format"
msgstr "Datoformat"
msgid "Page"
msgstr "Side"
msgid "View arguments"
msgstr "Visningsargumenter"
msgid "Recipients"
msgstr "Mottakere"
msgid "Vocabulary name"
msgstr "Vokabularets navn"
msgid "Contains"
msgstr "Inneholder"
msgid "Is equal to"
msgstr "Er lik"
msgid "Is not equal to"
msgstr "Er ikke lik"
msgid "Desc"
msgstr "Synkende"
msgid "Configuration"
msgstr "Konfigurasjon"
msgid "Argument"
msgstr "Argument"
msgid "="
msgstr "="
msgid "Sort by"
msgstr "Sortér etter"
msgid "Display name"
msgstr "Visningsnavn"
msgid "Shortcuts"
msgstr "Snarveier"
msgid "Apply"
msgstr "Bruk"
msgid "Menus"
msgstr "Menyer"
msgid "Provide a comma separated list of arguments to pass to the view."
msgstr ""
"Angi en kommaseparert liste av argumenter som gis videre til "
"visningen."
msgid "Form"
msgstr "Skjema"
msgid "empty"
msgstr "tom"
msgid "Offset"
msgstr "Forskyving"
msgid "contains"
msgstr "inneholder"
msgid "Machine name"
msgstr "Maskinnavn"
msgid "Starts with"
msgstr "Begynner med"
msgid "Is empty (NULL)"
msgstr "Er tom (NULL)"
msgid "not empty"
msgstr "ikke tom"
msgid "Ends with"
msgstr "Ender med"
msgid "<>"
msgstr "<>"
msgid "begins"
msgstr "begynner"
msgid "ends"
msgstr "slutter"
msgid "View name"
msgstr "Navn på visning"
msgid "Items per page"
msgstr "Elementer per side"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "Placeholder"
msgstr "Plassholder"
msgid "- All -"
msgstr "- Alle -"
msgid "Style name"
msgstr "Stilnavn"
msgid "Image styles"
msgstr "Bildestiler"
msgid "Contact forms"
msgstr "Kontaktskjema"
msgid "Exposed"
msgstr "Eksponert"
msgid "Is not empty (NOT NULL)"
msgstr "Er ikke tom (NOT NULL)"
msgid "Comment type"
msgstr "Kommentartype"
msgid "Asc"
msgstr "Stigende"
msgid "Master"
msgstr "Master"
msgid "View modes"
msgstr "Visningsmoduser"
msgid "View used to select the entities"
msgstr "Visning som brukes for å velge entitetene"
msgid ""
"Choose the view and display that select the entities that can be "
"referenced.<br />Only views with a display of type \"Entity "
"Reference\" are eligible."
msgstr ""
"Velg visningen og fremvisning som velger ut elementer som kan "
"refereres.<br />Bare visninger med en fremvisning av typen "
"«Entitetsreferanse» kan velges."
msgid "Text formats and editors"
msgstr "Tekstformater og tekstbehandlere"
msgid "Date and time formats"
msgstr "Dato- og tidsformat"
msgid "Rendered entity - @label"
msgstr "Gjengitt entitet - @label"
msgid "Displays a rendered @label entity in an area."
msgstr "Viser en gjengitt @label entitet i et område."
msgid "Form modes"
msgstr "Skjemamoduser"
msgid "Custom block library"
msgstr "Bibliotek med egendefinerte blokker"
msgid "Comment types"
msgstr "Kommentartyper"
msgid "No eligible views were found."
msgstr "Det ble ikke funnet noen passende visninger."
msgid ""
"No eligible views were found. <a href=\":create\">Create a view</a> "
"with an <em>Entity Reference</em> display, or add such a display to an "
"<a href=\":existing\">existing view</a>."
msgstr ""
"Det ble ikke funnet noen passende visninger. <a href=\":create\">Lag "
"en visning</a> med en <em>entitetsreferanse</em>-fremvisning, eller "
"legg til en slik fremvisning for en <a href=\":existing\">eksisterende "
"visning</a>."
msgid "Views selection handler settings"
msgstr "Innstillinger for visningsvalgshåndtering"
