# Romanian translation of Configuration Views (2.1.2)
# Copyright (c) 2025 by the Romanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Configuration Views (2.1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-10 23:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Romanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n==0)||(((n%100)>0)&&((n%100)<20)))?(1):2));\n"

msgid "Operations"
msgstr "Operațiuni"
msgid "Value"
msgstr "Valoare"
msgid "Type"
msgstr "Tip"
msgid "Description"
msgstr "Descriere"
msgid "Taxonomy"
msgstr "Taxonomie"
msgid "Content types"
msgstr "Tipuri de conținut"
msgid "Tag"
msgstr "Marcaj"
msgid "Reset"
msgstr "Resetează"
msgid "Required"
msgstr "Necesar"
msgid "Name"
msgstr "Nume"
msgid "Label"
msgstr "Etichetă"
msgid "Views"
msgstr "Vizualizări"
msgid "Date format"
msgstr "Format dată"
msgid "Page"
msgstr "Pagina"
msgid "View arguments"
msgstr "Argumente view"
msgid "Recipients"
msgstr "Destinatari"
msgid "Vocabulary name"
msgstr "Nume clasificare"
msgid "Contains"
msgstr "Conține"
msgid "Is equal to"
msgstr "Este egal cu"
msgid "Is not equal to"
msgstr "Nu este egal cu"
msgid "Desc"
msgstr "Descendent"
msgid "Configuration"
msgstr "Configurație"
msgid "Argument"
msgstr "Argument"
msgid "="
msgstr "="
msgid "Sort by"
msgstr "Sortare după"
msgid "Display name"
msgstr "Nume de afișare"
msgid "Shortcuts"
msgstr "Scurtături"
msgid "Apply"
msgstr "Aplică"
msgid "Menus"
msgstr "Meniuri"
msgid "Provide a comma separated list of arguments to pass to the view."
msgstr ""
"Furnizați o listă de argumente separate prin virgule care să fie "
"transmise view-ului."
msgid "Form"
msgstr "Formular"
msgid "empty"
msgstr "gol"
msgid "Offset"
msgstr "Decalaj"
msgid "contains"
msgstr "conține"
msgid "Machine name"
msgstr "Numele mașinii"
msgid "Starts with"
msgstr "Începe cu"
msgid "Is empty (NULL)"
msgstr "Este gol (NULL)"
msgid "not empty"
msgstr "nu este gol"
msgid "Ends with"
msgstr "Se termină cu"
msgid "Config"
msgstr "Configurație"
msgid "<>"
msgstr "<>"
msgid "begins"
msgstr "începe"
msgid "ends"
msgstr "sfârșește"
msgid "View name"
msgstr "Numele vizualizării"
msgid "Items per page"
msgstr "Elemente pe pagină"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "Placeholder"
msgstr "Înlocuitor"
msgid "- All -"
msgstr "- Toate -"
msgid "Style name"
msgstr "Nume stil"
msgid "Image styles"
msgstr "Stiluri de imagine"
msgid "Contact forms"
msgstr "Formulare de contact"
msgid "Exposed"
msgstr "Expus"
msgid "Is not empty (NOT NULL)"
msgstr "Nu este gol (NOT NULL)"
msgid "Comment type"
msgstr "Tip de comentariu"
msgid "Asc"
msgstr "Ascendent"
msgid "Master"
msgstr "Expert"
msgid "View modes"
msgstr "Moduri de vizualizare"
msgid "View used to select the entities"
msgstr "View folosit pentru a selecta entitățile"
msgid ""
"Choose the view and display that select the entities that can be "
"referenced.<br />Only views with a display of type \"Entity "
"Reference\" are eligible."
msgstr ""
"Alegeți view-ul și afișarea care selectează entitățile care pot "
"fi referite.<br />Doar views-urile cu o afișare de tipul \"Entitate "
"de Referință\" sunt eligibile."
msgid "Text formats and editors"
msgstr "Formate și editoare de text"
msgid "Date and time formats"
msgstr "Formate de dată și oră"
msgid "Rendered entity - @label"
msgstr "Entitatea randată - @label"
msgid "Displays a rendered @label entity in an area."
msgstr "Afișează o entitate @label randată într-o zonă."
msgid "Form modes"
msgstr "Tipuri de formulare"
msgid "Custom block library"
msgstr "Librărie bloc personalizat"
msgid "Comment types"
msgstr "Tipuri de comentarii"
msgid "No eligible views were found."
msgstr "Nu s-au găsit vizualizări eligibile."
msgid ""
"No eligible views were found. <a href=\":create\">Create a view</a> "
"with an <em>Entity Reference</em> display, or add such a display to an "
"<a href=\":existing\">existing view</a>."
msgstr ""
"Nu s-au găsit views-uri eligibile. <a href=\":create\">Creați un "
"view</a> cu o afișare de tip <em>Entitate de Referință</em> sau "
"adăugați o astfel de afișare la un <a href=\":existing\">view "
"existent</a>."
