# Galician translation of Configuration Views (2.1.2)
# Copyright (c) 2025 by the Galician translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Configuration Views (2.1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-10 23:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Galician\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Operations"
msgstr "Operacións"
msgid "Value"
msgstr "Valor"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "Description"
msgstr "Descrición"
msgid "Taxonomy"
msgstr "Taxonomía"
msgid "Content types"
msgstr "Tipos de contido"
msgid "Tag"
msgstr "Etiqueta"
msgid "Reset"
msgstr "Reiniciar"
msgid "Required"
msgstr "Obrigatorio"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
msgid "Views"
msgstr "Vistas"
msgid "Date format"
msgstr "Formato de data"
msgid "Page"
msgstr "Páxina"
msgid "View arguments"
msgstr "Ver argumentos"
msgid "Recipients"
msgstr "Destinatarios"
msgid "Vocabulary name"
msgstr "Nome do vocabulario"
msgid "Contains"
msgstr "Contén"
msgid "Is equal to"
msgstr "É igual a"
msgid "Is not equal to"
msgstr "É diferente de"
msgid "Desc"
msgstr "Desc"
msgid "Configuration"
msgstr "Configuración"
msgid "Argument"
msgstr "Argumento"
msgid "="
msgstr "="
msgid "Sort by"
msgstr "Ordenar por"
msgid "Display name"
msgstr "Nome a amosar"
msgid "Shortcuts"
msgstr "Atallos"
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
msgid "Menus"
msgstr "Menús"
msgid "Provide a comma separated list of arguments to pass to the view."
msgstr "Provee unha lista separada por comas dos argumentos a pasar á vista."
msgid "Form"
msgstr "Formulario"
msgid "empty"
msgstr "baleiro"
msgid "Offset"
msgstr "Desprazamento"
msgid "contains"
msgstr "contén"
msgid "Machine name"
msgstr "Nome de sistema"
msgid "Starts with"
msgstr "Comeza con"
msgid "Is empty (NULL)"
msgstr "Está baleiro (NULL)"
msgid "not empty"
msgstr "non baleiro"
msgid "Ends with"
msgstr "Remata en"
msgid "Config"
msgstr "Configuración"
msgid "<>"
msgstr "<>"
msgid "begins"
msgstr "comeza"
msgid "ends"
msgstr "remata"
msgid "View name"
msgstr "Nome da vista"
msgid "Items per page"
msgstr "Elementos por páxina"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "Placeholder"
msgstr "Placeholder"
msgid "- All -"
msgstr "- Todo -"
msgid "Style name"
msgstr "Nome do estilo"
msgid "Image styles"
msgstr "Estilos de imaxe"
msgid "Contact forms"
msgstr "Formularios de contacto"
msgid "Exposed"
msgstr "Exposto"
msgid "Is not empty (NOT NULL)"
msgstr "Non está baleiro (NOT NULL)"
msgid "Comment type"
msgstr "Tipo de comentario"
msgid "Asc"
msgstr "Asc"
msgid "Master"
msgstr "Master"
