# French translation of Configuration Views (2.1.2)
# Copyright (c) 2025 by the French translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Configuration Views (2.1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-10 23:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Operations"
msgstr "Actions"
msgid "Value"
msgstr "Valeur"
msgid "Type"
msgstr "Type"
msgid "Description"
msgstr "Description"
msgid "Taxonomy"
msgstr "Taxonomie"
msgid "Content types"
msgstr "Types de contenu"
msgid "Tag"
msgstr "Étiquette"
msgid "Reset"
msgstr "Réinitialiser"
msgid "Required"
msgstr "Requis"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgid "Label"
msgstr "Libellé"
msgid "Views"
msgstr "Vues"
msgid "Date format"
msgstr "Format de date"
msgid "Page"
msgstr "Page"
msgid "View arguments"
msgstr "Arguments de la vue"
msgid "Recipients"
msgstr "Destinataires"
msgid "Vocabulary name"
msgstr "Nom du vocabulaire"
msgid "Contains"
msgstr "Contient"
msgid "Is equal to"
msgstr "Est égal à"
msgid "Is not equal to"
msgstr "N'est pas égal à"
msgid "Desc"
msgstr "Desc"
msgid "Configuration"
msgstr "Configuration"
msgid "Argument"
msgstr "Argument"
msgid "="
msgstr "="
msgid "Sort by"
msgstr "Trier par"
msgid "Display name"
msgstr "Nom de l'affichage"
msgid "Shortcuts"
msgstr "Raccourcis"
msgid "Apply"
msgstr "Appliquer"
msgid "Menus"
msgstr "Menus"
msgid "Provide a comma separated list of arguments to pass to the view."
msgstr ""
"Fournir une liste d'arguments, séparés par des virgules, à passer "
"à la vue."
msgid "Form"
msgstr "Formulaire"
msgid "User Roles"
msgstr "rôles utilisateur"
msgid "empty"
msgstr "vide"
msgid "Offset"
msgstr "Décalage"
msgid "contains"
msgstr "contient"
msgid "Machine name"
msgstr "Nom système"
msgid "Starts with"
msgstr "Commence par"
msgid "Is empty (NULL)"
msgstr "Est vide (NULL)"
msgid "not empty"
msgstr "non vide"
msgid "Ends with"
msgstr "Finit par"
msgid "Config"
msgstr "Configuration"
msgid "<>"
msgstr "<>"
msgid "begins"
msgstr "commence"
msgid "ends"
msgstr "finit"
msgid "View name"
msgstr "Nom de la vue"
msgid "Items per page"
msgstr "Éléments par page"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "Placeholder"
msgstr "Placeholder"
msgid "- All -"
msgstr "- Tout -"
msgid "Style name"
msgstr "Nom du style"
msgid "Image styles"
msgstr "Styles d'images"
msgid "Contact forms"
msgstr "Formulaires de contact"
msgid "Exposed"
msgstr "Exposé"
msgid "Is not empty (NOT NULL)"
msgstr "N'est pas vide (NOT NULL)"
msgid "Comment type"
msgstr "Type de commentaire"
msgid "Asc"
msgstr "Asc"
msgid "Master"
msgstr "Principal"
msgid "View modes"
msgstr "Modes d'affichage"
msgid "View used to select the entities"
msgstr "Vue utilisée pour sélectionner les entitées"
msgid ""
"Choose the view and display that select the entities that can be "
"referenced.<br />Only views with a display of type \"Entity "
"Reference\" are eligible."
msgstr ""
"Choisir la vue et son affichage séléctionnant les entités pouvant "
"être référencées.<br /> Seules les vues avec un affichage de type "
"\"Entity Reference\" sont éligibles."
msgid "Text formats and editors"
msgstr "Formats de texte et éditeurs"
msgid "Date and time formats"
msgstr "Formats de date et d'heure"
msgid "Rendered entity - @label"
msgstr "Entité rendue - @label"
msgid "Displays a rendered @label entity in an area."
msgstr "Affiche une entité @label rendue dans une zone."
msgid "Form modes"
msgstr "Modes de saisie"
msgid "Custom block library"
msgstr "Bibliothèque de blocs personnalisés"
msgid "Comment types"
msgstr "Types de commentaires"
msgid "No eligible views were found."
msgstr "Aucune vue éligible n'a été trouvée."
msgid ""
"No eligible views were found. <a href=\":create\">Create a view</a> "
"with an <em>Entity Reference</em> display, or add such a display to an "
"<a href=\":existing\">existing view</a>."
msgstr ""
"Aucune vue éligible n'a été trouvée. <a href=\":create\">Créer "
"une vue</a> avec un affichage de type <em>Entity Reference</em>, ou "
"ajouter un tel affichage à une <a href=\":existing\">vue "
"existante</a>."
msgid "Views selection handler settings"
msgstr "Paramètres du gestionnaire de sélection des vues"
