# Czech translation of Configuration Views (2.1.2)
# Copyright (c) 2025 by the Czech translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Configuration Views (2.1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-10 23:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Czech\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Operations"
msgstr "Operace"
msgid "Value"
msgstr "Hodnota"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "Description"
msgstr "Popis"
msgid "Taxonomy"
msgstr "Kategorie"
msgid "Content types"
msgstr "Typy obsahu"
msgid "Tag"
msgstr "Štítek"
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
msgid "Required"
msgstr "Povinné"
msgid "Name"
msgstr "Jméno"
msgid "Label"
msgstr "Popisek"
msgid "Views"
msgstr "Views"
msgid "Date format"
msgstr "Formát data"
msgid "Page"
msgstr "Stránka"
msgid "View arguments"
msgstr "Views argumenty"
msgid "Recipients"
msgstr "Příjemci"
msgid "Vocabulary name"
msgstr "Název slovníku"
msgid "Contains"
msgstr "Obsahuje"
msgid "Is equal to"
msgstr "Je rovno"
msgid "Is not equal to"
msgstr "Není rovno"
msgid "Desc"
msgstr "Sestupně"
msgid "Configuration"
msgstr "Nastavení"
msgid "Argument"
msgstr "Argument"
msgid "="
msgstr "="
msgid "Sort by"
msgstr "Řadit dle"
msgid "Display name"
msgstr "Název zobrazení"
msgid "Shortcuts"
msgstr "Zkratky"
msgid "Apply"
msgstr "Použít"
msgid "Menus"
msgstr "Menu"
msgid "Provide a comma separated list of arguments to pass to the view."
msgstr ""
"Poskytuje seznam argumentů oddělených čárkou, které se předají "
"pohledu."
msgid "Form"
msgstr "Formulář"
msgid "empty"
msgstr "prázdné"
msgid "Offset"
msgstr "Posun"
msgid "contains"
msgstr "obsahuje"
msgid "Machine name"
msgstr "Strojový název"
msgid "Starts with"
msgstr "Začíná na"
msgid "Is empty (NULL)"
msgstr "Je prázdný (NULL)"
msgid "not empty"
msgstr "není prázdný"
msgid "Ends with"
msgstr "Končí na"
msgid "<>"
msgstr "<>"
msgid "begins"
msgstr "začíná"
msgid "ends"
msgstr "končí"
msgid "View name"
msgstr "Název pohledu"
msgid "Items per page"
msgstr "Položek na stránku"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "Placeholder"
msgstr "Zástupný řetězec"
msgid "- All -"
msgstr "- Vše -"
msgid "Style name"
msgstr "Název stylu"
msgid "Image styles"
msgstr "Styly obrázků"
msgid "Contact forms"
msgstr "Kontaktní formuláře"
msgid "Is not empty (NOT NULL)"
msgstr "Není prázdný (NOT NULL)"
msgid "Comment type"
msgstr "Typ komentáře"
msgid "Asc"
msgstr "Vzestupně"
msgid "Master"
msgstr "Nadřízené"
msgid "View modes"
msgstr "Režimy zobrazení obsahu"
msgid "Text formats and editors"
msgstr "Formáty textu a editory"
msgid "Date and time formats"
msgstr "Formáty data a času"
msgid "Rendered entity - @label"
msgstr "Vykreslená entita - @label"
msgid "Form modes"
msgstr "Režimy zobrazení formulářů"
msgid "Custom block library"
msgstr "Knihovna vlastních bloků"
msgid "Comment types"
msgstr "Typy komentářů"
