# Azerbaijani translation of Configuration Views (2.1.2)
# Copyright (c) 2025 by the Azerbaijani translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Configuration Views (2.1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-12-03 14:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Azerbaijani\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Operations"
msgstr "Əməliyyatlar"
msgid "Value"
msgstr "Qiymət"
msgid "Type"
msgstr "Növ"
msgid "Description"
msgstr "İzahat"
msgid "Taxonomy"
msgstr "Taksanomiya"
msgid "Content types"
msgstr "Məzmun tipi"
msgid "Tag"
msgstr "Teq"
msgid "Reset"
msgstr "Sıfırlayın"
msgid "Required"
msgstr "Tələb olunur"
msgid "Name"
msgstr "Ad"
msgid "Label"
msgstr "Label"
msgid "Views"
msgstr "Görünüşlər"
msgid "Date format"
msgstr "Vaxt formatı"
msgid "Page"
msgstr "Səhifə"
msgid "View arguments"
msgstr "Görünüş arqumenti"
msgid "Recipients"
msgstr "Qəbul edənlər"
msgid "Vocabulary name"
msgstr "Lüğət adı"
msgid "Contains"
msgstr "Tərkibində"
msgid "Is equal to"
msgstr "Bərabərdir"
msgid "Is not equal to"
msgstr "Bərabər deyil"
msgid "Desc"
msgstr "azaldın"
msgid "Configuration"
msgstr "Konfiqurasiya"
msgid "Argument"
msgstr "Arqument"
msgid "="
msgstr "="
msgid "Sort by"
msgstr "Sırala"
msgid "Display name"
msgstr "Göstərilən ad"
msgid "Shortcuts"
msgstr "Qısa yollar"
msgid "Apply"
msgstr "Yerinə yetir"
msgid "Menus"
msgstr "Menyular"
msgid "Provide a comma separated list of arguments to pass to the view."
msgstr ""
"Görünüşə keçmək üçün vergüllə ayrılmış arqumentlər "
"siyahısını təqdim edin."
msgid "Form"
msgstr "Forma"
msgid "empty"
msgstr "boş"
msgid "Offset"
msgstr "Ofset"
msgid "contains"
msgstr "ehtiva edir"
msgid "Machine name"
msgstr "Maşın adı"
msgid "Starts with"
msgstr "ilə başlayır"
msgid "Is empty (NULL)"
msgstr "Boşdur (NULL)"
msgid "not empty"
msgstr "boş deyil"
msgid "Ends with"
msgstr "ilə bitir"
msgid "<>"
msgstr "<>"
msgid "begins"
msgstr "başlayır"
msgid "ends"
msgstr "bitir"
msgid "View name"
msgstr "Görünüş adı"
msgid "Items per page"
msgstr "Səhifə başına maddələr"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "Placeholder"
msgstr "Köməkçi söz"
msgid "- All -"
msgstr "- Hamısı -"
msgid "Style name"
msgstr "Stil adı"
msgid "Image styles"
msgstr "Şəkil üslubları"
msgid "Contact forms"
msgstr "Əlaqə formaları"
msgid "Exposed"
msgstr "Məruz"
msgid "Is not empty (NOT NULL)"
msgstr "Boş deyil (NULL DEYİL)"
msgid "Comment type"
msgstr "Şərh növü"
msgid "Asc"
msgstr "Asc"
msgid "View modes"
msgstr "Baxış rejimləri"
msgid "View used to select the entities"
msgstr "Görünüş obyektləri seçmək üçün istifadə olunur"
msgid ""
"Choose the view and display that select the entities that can be "
"referenced.<br />Only views with a display of type \"Entity "
"Reference\" are eligible."
msgstr ""
"İstinad edilə bilən obyektləri seçən görünüş və displey "
"seçin.<br />Yalnız \"Entiti İstinadı\" tipli görünüşlər "
"uyğundur."
msgid "Text formats and editors"
msgstr "Mətn formatları və redaktorları"
msgid "Date and time formats"
msgstr "Tarix və vaxt formatları"
msgid "Rendered entity - @label"
msgstr "Göstərilən obyekt - @label"
msgid "Displays a rendered @label entity in an area."
msgstr "Ərazidə göstərilən @label obyektini göstərir."
msgid "Form modes"
msgstr "Forma rejimləri"
msgid "Comment types"
msgstr "Şərh növləri"
msgid "No eligible views were found."
msgstr "Uyğun baxış tapılmadı."
msgid ""
"No eligible views were found. <a href=\":create\">Create a view</a> "
"with an <em>Entity Reference</em> display, or add such a display to an "
"<a href=\":existing\">existing view</a>."
msgstr ""
"Uyğun baxış tapılmadı. <em>Entiti Referansı</em> displeyi ilə "
"<a href=\":create\">görünüş yaradın</a> və ya belə bir ekranı "
"<a href=\":existing\">mövcud ekrana əlavə edin bax</a>."
msgid "Views selection handler settings"
msgstr "Seçim idarəedici parametrlərinə baxır"
