# Thai translation of Configuration Views (2.0.0)
# Copyright (c) 2022 by the Thai translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Configuration Views (2.0.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-18 13:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Thai\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Operations"
msgstr "Operations"
msgid "Type"
msgstr "ประเภท"
msgid "Description"
msgstr "คำอธิบาย"
msgid "Taxonomy"
msgstr "หมวดหมู่"
msgid "Content types"
msgstr "ชนิดเนื้อหา"
msgid "Tag"
msgstr "Tag"
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
msgid "Name"
msgstr "Name"
msgid "Label"
msgstr "ป้ายชื่อ"
msgid "Views"
msgstr "ดู"
msgid "Page"
msgstr "Page"
msgid "Recipients"
msgstr "ผู้รับ"
msgid "Contains"
msgstr "ประกอบด้วย"
msgid "Is equal to"
msgstr "เท่ากับ"
msgid "Is not equal to"
msgstr "ไม่เท่ากับ"
msgid "Desc"
msgstr "Desc"
msgid "Configuration"
msgstr "กำหนดค่า"
msgid "="
msgstr "="
msgid "Sort by"
msgstr "Sort by"
msgid "Shortcuts"
msgstr "เส้นทางลัด"
msgid "Apply"
msgstr "Apply"
msgid "Menus"
msgstr "เมนู"
msgid "empty"
msgstr "ว่างเปล่า"
msgid "Offset"
msgstr "Offset"
msgid "contains"
msgstr "ประกอบด้วย"
msgid "Machine name"
msgstr "ชื่อสำหรับอ้างอิง"
msgid "Starts with"
msgstr "เริ่มต้นด้วย"
msgid "Is empty (NULL)"
msgstr "ว่างเปล่า ( null )"
msgid "not empty"
msgstr "ไม่ว่างเปล่า"
msgid "Ends with"
msgstr "ลงท้ายด้วย"
msgid "<>"
msgstr "<>"
msgid "begins"
msgstr "เริ่มต้น"
msgid "ends"
msgstr "ปลาย,สิ้นสุดลง"
msgid "Items per page"
msgstr "Items per page"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- All -"
msgid "Image styles"
msgstr "ลักษณะรูปภาพ"
msgid "Contact forms"
msgstr "รูปแบบการติดต่อ"
msgid "Is not empty (NOT NULL)"
msgstr "ไม่ว่างเปล่า (ไม่ NULL)"
msgid "Comment type"
msgstr "ประเภทของการแสดงความคิดเห็น"
msgid "Asc"
msgstr "Asc"
msgid "Master"
msgstr "Master"
msgid "View modes"
msgstr "โหมดของวิว"
msgid "Text formats and editors"
msgstr "รูปแบบข้อความและแก้ไข"
msgid "Date and time formats"
msgstr "รูปแบบวันที่และเวลา"
msgid "Rendered entity - @label"
msgstr "เอนทิตีที่แสดงผล - @label"
msgid "Displays a rendered @label entity in an area."
msgstr ""
"แสดงเอนทิตี @label "
"แสดงผลในพื้นที่"
msgid "Form modes"
msgstr "Form modes"
msgid "Custom block library"
msgstr "Custom block library"
msgid "Comment types"
msgstr "ชนิดความคิดเห็น"
