# Slovak translation of Configuration Views (2.0.0)
# Copyright (c) 2023 by the Slovak translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Configuration Views (2.0.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-21 14:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Slovak\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n>=2)&&(n<=4))?(1):2));\n"

msgid "Operations"
msgstr "Operácie"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "Description"
msgstr "Popis"
msgid "Taxonomy"
msgstr "Taxonómia"
msgid "Content types"
msgstr "Typy obsahu"
msgid "Tag"
msgstr "Značka"
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
msgid "Name"
msgstr "Názov"
msgid "Label"
msgstr "Označenie"
msgid "Views"
msgstr "Zobrazenia"
msgid "Page"
msgstr "Strana"
msgid "Recipients"
msgstr "Adresáti"
msgid "Vocabulary name"
msgstr "Názov slovníka"
msgid "Contains"
msgstr "Obsahuje"
msgid "Is equal to"
msgstr "Je zhodné s"
msgid "Is not equal to"
msgstr "Nie je zhodné s"
msgid "Desc"
msgstr "Zostupne"
msgid "Configuration"
msgstr "Konfigurácia"
msgid "="
msgstr "="
msgid "Sort by"
msgstr "Zoradiť podľa"
msgid "Shortcuts"
msgstr "Skratky"
msgid "Apply"
msgstr "Použiť"
msgid "Menus"
msgstr "Menu"
msgid "Form"
msgstr "Formulár"
msgid "User Roles"
msgstr "Kategórie používateľov"
msgid "empty"
msgstr "prázdne"
msgid "Offset"
msgstr "Ofset"
msgid "contains"
msgstr "obsahuje"
msgid "Machine name"
msgstr "Strojový názov"
msgid "Starts with"
msgstr "Začína s"
msgid "Is empty (NULL)"
msgstr "Je prázdne (NULL)"
msgid "not empty"
msgstr "nie je prázdne"
msgid "Ends with"
msgstr "Končí s"
msgid "<>"
msgstr "<>"
msgid "begins"
msgstr "začína"
msgid "ends"
msgstr "končí"
msgid "Items per page"
msgstr "Položky na stránku"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- Všetky -"
msgid "Style name"
msgstr "Názov štýlu"
msgid "Image styles"
msgstr "Štýly obrázkov"
msgid "Contact forms"
msgstr "Kontaktné formuláre"
msgid "Is not empty (NOT NULL)"
msgstr "Nie je prázdne (NOT NULL)"
msgid "Comment type"
msgstr "Typ komentára"
msgid "Asc"
msgstr "Vzostupne"
msgid "Master"
msgstr "Master"
msgid "View modes"
msgstr "Režimy zobrazenia"
msgid "Text formats and editors"
msgstr "Textové formáty a editory"
msgid "Date and time formats"
msgstr "Formátovanie dátumu a času"
msgid "Rendered entity - @label"
msgstr "Zobrazená entita - @label"
msgid "Form modes"
msgstr "Režimy zobrazenia formulárov"
msgid "Custom block library"
msgstr "Vlastné bloky"
msgid "Comment types"
msgstr "Typy komentárov"
