# Russian translation of Configuration Views (2.0.0)
# Copyright (c) 2024 by the Russian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Configuration Views (2.0.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-10 22:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Operations"
msgstr "Операции"
msgid "Type"
msgstr "Тип"
msgid "Description"
msgstr "Описание"
msgid "Taxonomy"
msgstr "Таксономия"
msgid "Content types"
msgstr "Типы материалов"
msgid "Tag"
msgstr "Тег"
msgid "Reset"
msgstr "Сбросить"
msgid "Name"
msgstr "Название"
msgid "Label"
msgstr "Метка"
msgid "Views"
msgstr "Представление"
msgid "Page"
msgstr "Страница"
msgid "Recipients"
msgstr "Получатели"
msgid "Vocabulary name"
msgstr "Имя словаря"
msgid "Contains"
msgstr "Содержит"
msgid "Is equal to"
msgstr "Равно"
msgid "Is not equal to"
msgstr "Не равно"
msgid "Desc"
msgstr "По убыванию"
msgid "Configuration"
msgstr "Конфигурация"
msgid "="
msgstr "="
msgid "Sort by"
msgstr "Сортировать по"
msgid "Shortcuts"
msgstr "Ярлыки"
msgid "Apply"
msgstr "Применить"
msgid "Menus"
msgstr "Меню"
msgid "Form"
msgstr "Форма"
msgid "User Roles"
msgstr "Роли пользователей"
msgid "empty"
msgstr "пусто"
msgid "Offset"
msgstr "Пропустить"
msgid "contains"
msgstr "содержит"
msgid "Machine name"
msgstr "Машинное имя"
msgid "Starts with"
msgstr "Начинается с"
msgid "Is empty (NULL)"
msgstr "Пустое (NULL)"
msgid "not empty"
msgstr "не пусто"
msgid "Ends with"
msgstr "Заканчивается на"
msgid "Config"
msgstr "Конфигурация"
msgid "<>"
msgstr "<>"
msgid "begins"
msgstr "начинается"
msgid "ends"
msgstr "оканчивается"
msgid "Items per page"
msgstr "Элементов на страницу"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- Все -"
msgid "Style name"
msgstr "Название стиля"
msgid "Image styles"
msgstr "Стили изображения"
msgid "Contact forms"
msgstr "Контактные формы"
msgid "Is not empty (NOT NULL)"
msgstr "Не пустое (NOT NULL)"
msgid "Comment type"
msgstr "Тип комментария"
msgid "Asc"
msgstr "По возрастанию"
msgid "Master"
msgstr "Основной"
msgid "View modes"
msgstr "Режимы отображения"
msgid "Text formats and editors"
msgstr "Текстовые форматы и редакторы"
msgid "Date and time formats"
msgstr "Форматы даты и времени"
msgid "Rendered entity - @label"
msgstr "Отображаемая сущность - @label"
msgid "Displays a rendered @label entity in an area."
msgstr ""
"Отображает готовую к выводу сущность "
"@label в области."
msgid "Form modes"
msgstr "Режимы форм"
msgid "Custom block library"
msgstr "Пользовательские блоки"
msgid "Comment types"
msgstr "Типы комментариев"
