# Spanish translation of Configuration Views (2.0.0)
# Copyright (c) 2022 by the Spanish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Configuration Views (2.0.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-18 13:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Operations"
msgstr "Operaciones"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
msgid "Taxonomy"
msgstr "Taxonomía"
msgid "Content types"
msgstr "Tipos de contenido"
msgid "Tag"
msgstr "Etiqueta"
msgid "Reset"
msgstr "Restablecer"
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
msgid "Views"
msgstr "Vistas"
msgid "Page"
msgstr "Página"
msgid "Recipients"
msgstr "Destinatarios"
msgid "Vocabulary name"
msgstr "Nombre del vocabulario"
msgid "Contains"
msgstr "Contiene"
msgid "Is equal to"
msgstr "Es igual a"
msgid "Is not equal to"
msgstr "No es igual a"
msgid "Desc"
msgstr "Desc"
msgid "Configuration"
msgstr "Configuración"
msgid "="
msgstr "="
msgid "Sort by"
msgstr "Ordenar por"
msgid "Shortcuts"
msgstr "Atajos"
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
msgid "Menus"
msgstr "Menús"
msgid "Form"
msgstr "Formulario"
msgid "User Roles"
msgstr "Roles de usuario"
msgid "empty"
msgstr "vacío"
msgid "Offset"
msgstr "Desplazamiento"
msgid "contains"
msgstr "contiene"
msgid "Machine name"
msgstr "Nombre de sistema"
msgid "Starts with"
msgstr "Comienza con"
msgid "Is empty (NULL)"
msgstr "Está vacío (NULL)"
msgid "not empty"
msgstr "no vacío"
msgid "Ends with"
msgstr "Termina con"
msgid "Config"
msgstr "Config"
msgid "<>"
msgstr "<>"
msgid "begins"
msgstr "empieza"
msgid "ends"
msgstr "termina en"
msgid "Items per page"
msgstr "Elementos por página"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- Todo -"
msgid "Style name"
msgstr "Nombre de estilo"
msgid "Image styles"
msgstr "Estilos de imagen"
msgid "Contact forms"
msgstr "Formularios de contacto"
msgid "Is not empty (NOT NULL)"
msgstr "No está vacío (NOT NULL)"
msgid "Comment type"
msgstr "Tipo de comentario"
msgid "Asc"
msgstr "Asc"
msgid "Master"
msgstr "Máster"
msgid "View modes"
msgstr "Modos de visualización"
msgid "Text formats and editors"
msgstr "Formato y editores de texto"
msgid "Date and time formats"
msgstr "Formato de fecha y hora"
msgid "Rendered entity - @label"
msgstr "Entidad representada - @label"
msgid "Displays a rendered @label entity in an area."
msgstr "Mostrar una entidad representada @label en un área."
msgid "Form modes"
msgstr "Modos de formulario"
msgid "Custom block library"
msgstr "Librería de bloques personalizada"
msgid "Comment types"
msgstr "Tipos de comentario"
