# German translation of Configuration Views (2.0.0-beta1)
# Copyright (c) 2024 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Configuration Views (2.0.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-17 22:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Operations"
msgstr "Aktionen"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
msgid "Taxonomy"
msgstr "Taxonomie"
msgid "Content types"
msgstr "Inhaltstypen"
msgid "Tag"
msgstr "Tag"
msgid "Reset"
msgstr "Zurücksetzen"
msgid "Name"
msgstr "Name"
msgid "Label"
msgstr "Beschriftung"
msgid "Views"
msgstr "Ansichten"
msgid "Page"
msgstr "Seite"
msgid "Recipients"
msgstr "Empfänger"
msgid "Vocabulary name"
msgstr "Vokabularname"
msgid "Contains"
msgstr "Enthält"
msgid "Is equal to"
msgstr "Ist gleich mit"
msgid "Is not equal to"
msgstr "Ist ungleich zu"
msgid "Desc"
msgstr "Absteigend"
msgid "Configuration"
msgstr "Konfiguration"
msgid "="
msgstr "="
msgid "Sort by"
msgstr "Sortierung"
msgid "View Name"
msgstr "Ansicht Bezeichnung"
msgid "Shortcuts"
msgstr "Verknüpfungen"
msgid "Apply"
msgstr "Anwenden"
msgid "Menus"
msgstr "Menüs"
msgid "Form"
msgstr "Formular"
msgid "User Roles"
msgstr "Benutzerrollen"
msgid "empty"
msgstr "Leer"
msgid "Offset"
msgstr "Versatz"
msgid "contains"
msgstr "enthält"
msgid "Machine name"
msgstr "Systemname"
msgid "Starts with"
msgstr "Beginnt mit"
msgid "Is empty (NULL)"
msgstr "Ist leer (NULL)"
msgid "not empty"
msgstr "nicht leer"
msgid "Ends with"
msgstr "Endet mit"
msgid "Config"
msgstr "Konfiguration"
msgid "<>"
msgstr "<>"
msgid "begins"
msgstr "beginnt"
msgid "ends"
msgstr "endet"
msgid "Items per page"
msgstr "Elemente pro Seite"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- Alle -"
msgid "Style name"
msgstr "Stilname"
msgid "Image styles"
msgstr "Bildstile"
msgid "Contact forms"
msgstr "Kontaktformulare"
msgid "Is not empty (NOT NULL)"
msgstr "Ist nicht leer (NOT NULL)"
msgid "Comment type"
msgstr "Kommentartyp"
msgid "Asc"
msgstr "Aufsteigend"
msgid "Master"
msgstr "Master"
msgid "View modes"
msgstr "Inhaltsdarstellungen"
msgid "Text formats and editors"
msgstr "Textformate und Editoren"
msgid "Date and time formats"
msgstr "Datums- und Zeitformate"
msgid "Rendered entity - @label"
msgstr "Gerenderte Entität - @label"
msgid "Displays a rendered @label entity in an area."
msgstr "Zeigt eine gerenderte @label Entität in einem Bereich an."
msgid "Form modes"
msgstr "Formulardarstellungen"
msgid "Custom block library"
msgstr "Bibliothek benutzerdefinierter Blöcke"
msgid "Comment types"
msgstr "Kommentartypen"
msgid "Configuration Entity"
msgstr "Konfigurationsentität"
msgid "Unique configuration entity ID."
msgstr "Eindeutige ID der Konfigurationsentität."
msgid "Configuration entity type."
msgstr "Konfigurationsentitätstyp."
msgid "Configuration Entity View"
msgstr "Konfigurationsentiätsansicht"
